Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Оттуда

Примеры в контексте "There - Оттуда"

Примеры: There - Оттуда
What are the odds that yanking him out of there will kill him? Каковы шансы, что он умрет, если мы вытащим его оттуда?
You were about to have a wash in there, weren't you? Ты собирался зачерпнуть оттуда, так?
From there, we will be going to the Belfast City Boundary to be met by the Lieutenant of the City of Belfast. Оттуда мы направимся в Белфаст, где нас встретит городской лейтенант.
We took the stuff and got out of there, but when we got back to the church, Мы забрали вещи и смылись оттуда, но вернувшись в церковь,
Given that the gun wasn't on any of our suspects, shall we start our search in there or out here? Учитывая, что пистолета не было ни у кого из подозреваемых, начнём наши поиски оттуда или отсюда?
How the hell you you want me to get it out of there? И как, чёрт возьми, я его оттуда достану?
Get out of there, R6, now! Сейчас же уходи оттуда, Р6!
I can't count the number of times I've been kicked out of there, trying to find my little boy. мне не счесть, сколько раз меня вышвыривали оттуда, когда я пытался найти своего мальчика.
So, if there's monsters in the valley, why don't people just move out? Так почему же, если в долине живут чудища, люди не уезжают оттуда?
True, but it's very nice, and it's very tall, and you can see the whole city from up there. Ладно, но она очень красивая и очень высокая, и оттуда можно увидеть весь город.
Listen, I'm going to get you out of there soon. ѕослушай, € скоро вытащу теб€ оттуда.
Probably not as grisly, though, as if you're looking at us from out there. ээ... Не такая жуткая вообще то. если вы смотрите на нас оттуда.
You can do anything to me, I don't care, just get her out of there! Делайте со мной что угодно, мне плевать, но вытащите её оттуда!
I got to be honest, I didn't think you'd get out of there alive. признаться честно, я не думал, что ты вернешься оттуда живым.
Liz, what are you - Go get her out of there! Лиз, что ты - иди и уведи ее оттуда!
Solo, come out of there, Solo! Соло! Выходи оттуда, Соло!
You're from there, aren't you? Ты оттуда, не так ли?
The unit unloaded four military vehicles a few miles from Mr. Dirani's home and then set out from there for a point close to the house. Это подразделение выгрузило четыре военных автотранспортных средства в нескольких милях от дома г-на Дирани и затем переместилось оттуда в точку вблизи от его дома.
While some were said to have been able to cross into the Georgian part of Svanetia and from there through Mestia to Tbilisi, considerable numbers of displaced persons are said to be still in the Svanetian mountains. Хотя некоторым, согласно сообщениям, удалось перебраться в грузинскую часть Сванетии, а оттуда через Местиа - в Тбилиси, большое число перемещенных лиц, как сообщается, по-прежнему находятся в горах Сванетии.
He called me one night while he was over there, and when he told me what their assignment was, Он однажды позвонил мне ночью оттуда, и когда он рассказал мне о своем задании,
No, Kandi, you have to go back down to the lobby now and make your call there, okay? Нет, Кэнди, ты должна вернуться в лобби и позвонить оттуда, ладно?
I managed to get out of there and... I was just trying to get up on the roof... and see if I could signal for help. Я сумел выйти оттуда, я только пробовал выйти на крышу, что бы проверить, смогу ли я позвать на помощь.
From there, as long as the drill is not actuated, Оттуда, если не будет мешать бур,
Listen to my victory song, Alucard, and watch it from there... и наблюдай оттуда за падением Англии!
Can you, can you, can you please get down from there? Можешь... можешь... можешь слезть оттуда, пожалуйста?