So I loaded up our caravan and I took my girl out of there. |
Поэтому я загрузил все в наш прицеп и забрал мою девочку оттуда. |
I just had to get out of there. |
Мне просто нужно было оттуда выбраться. |
From there you can go where you like. |
Оттуда вы можете отправиться, куда угодно. |
I had to kill him to get out of there. |
Мне пришлось убить его, чтобы выбраться оттуда. |
We can export to Chicago or New York straight from there. |
Мы можем поставлять в Чикаго или Нью-Йорк прямо оттуда. |
We'll keep jennifer away long enough For you to get them out of there. |
Мы задержим Дженнифер достаточно долго, чтобы ты смог вытащить их оттуда. |
She's behind bars... she can't hurt you from there. |
Она за решеткой... Она не сможет навредить тебе оттуда. |
I took a little from here, and I moved it there. |
Ну, я взял немного оттуда, перевёл туда-сюда. |
I'll take it right out of there. |
Ты положишь в него деньги, я их оттуда вынесу. |
If there's any drinking, I will pick you up. |
Если там будет алкоголь, я заберу тебя оттуда. |
But we still need to get him out of there. |
Нам всё ещё необходимо вытащить его оттуда. |
I tried to grab you after the shoot, but you just flew out of there. |
Я пыталась поймать тебя после съёмок, но ты просто вылетел оттуда. |
I had to get you kicked out of there. |
Мне нужно было, чтобы тебя выставили оттуда. |
I'd advise you to get out of there now. |
Советую тебе убираться оттуда сейчас же. |
From there, the border's a few kilometers. |
Оттуда до границы всего несколько километров. |
She moved from there, left a box of things which was forwarded here. |
Она уехала оттуда, оставив коробку с вещами, которые переслали сюда. |
And it's easier to run away from here than there. |
И проще убежать отсюда, чем оттуда. |
Had to get her out of there. |
Надо было срочно вывозить ее оттуда. |
You open it right up, you stick a deer rifle out there. |
Ты их открываешь и высовываешь оттуда ружье. |
You need a warrant to get files from there. |
Нужен ордер, чтобы получить файлы оттуда. |
Some friendly neighbors back there did. |
Его нашли наши дружелюбные соседи оттуда. |
"Caribbean." I've just come back from there, but... |
Карибы! Я только что вернулась оттуда. |
Well, I definitely see how something could have slipped out of there. |
Ну, я отчётливо вижу, как нечто могло оттуда выскользнуть. |
You'll take any excuse to get out of there. |
Чтобы выбраться оттуда, использовали любой предлог. |
All I wanted - it's out of there quickly. |
Все, чего я хотел - это побыстрее убраться оттуда. |