Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Оттуда

Примеры в контексте "There - Оттуда"

Примеры: There - Оттуда
Rodney just has to make a few adjustments before we can get you out of there. Родни должен провести некоторую перенастройку прежде, чем мы вытащим вас оттуда.
We'll have you out of there in just a minute. Мы вытащим вас оттуда всего через минуту.
He e-mailed me from there last week. Он прислал мне мейл оттуда на прошлой неделе.
But I know that you'll look after me from up there. Но я знаю, что ты будешь за мной присматривать оттуда сверху.
Okay, when she opens up her legs, it's like a rainbow that comes out of there. Понимаете, когда она раздвигает ноги, оттуда будто радуга вылетает.
You got to get yourself together and get out of there. Возьми себя в руки и уходи оттуда.
All right, Scorch, let's find those babies and get you out of there. Ладно, Скорч, давай найдем деток и вытащим вас оттуда.
From there, and from a billion other worlds Dust flows. Оттуда и из миллионов других миров течёт эта Пыль Миров бесконечных возможностей.
Tommy Keenan told me babies come from down there. Томми Кинан сказал мне, что оттуда появляются дети.
I am the only man that has ever come back from there alive. Я единственный, кто вернулся оттуда живым.
Charlie, I'm getting a signal from over there. Чарли, я получаю сигнал оттуда.
I've been seeing garbage bins coming out of there. Я видела мусорные корзины, которые оттуда выносили.
He fell, and I got out of there. Он свалился и я убрался оттуда.
I had to get you out of there. Я должен был вытащить тебя оттуда.
I was afraid I'd never get out of there. Я боялась, что никогда не смогу оттуда выбраться.
You can see the honeys way good up there. Тебе будет хорошо видно милашек оттуда.
'Cause I memorized the routes when I escaped from there. Потому что я запомнила их маршруты, когда сбегала оттуда.
Come on, you got to come out of there. Иди сюда, ты должен выйти оттуда.
I was the one that got you down from there before they started shooting at you. Именно я помог тебе спуститься оттуда до того, как они начали стрелять в тебя.
First whiff of hostilities, you are out of there. Если заметите противника, валите оттуда.
You're lucky you got out of there alive. Вам повезло, что вы вышли оттуда живыми.
I had to get out of there, Claire. Я должна была выбраться оттуда, Клэр.
Get your hand out from under there. Ну же, убери оттуда свою руку.
But Christina said he called from there. Но Кристина сказала что он звонил оттуда.
Look, I just need to borrow my lucky visor out of there. Только мне надо забрать оттуда мой счастливый козырёк.