Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Оттуда

Примеры в контексте "There - Оттуда"

Примеры: There - Оттуда
From there, we'll build a channel through the desert and out to the Middle Sea. Оттуда через пустыню мы пророем канал, ведущий в Среднее море.
Put the money back and get out of there. Верните деньги на место и выходите оттуда.
From there, our road turns east to Mordor. Оттуда наш путь пойдет на восток в направлении Мордора.
I think she killed him, took the insurance money, and got the hell out of there. Думаю, она убила его, получила деньги за страховку, и сбежала оттуда.
The girls need to get their faces out there. Девочки должны убрать свои носики оттуда.
We left there about 3:00... Мы вышли оттуда около трех часов.
Find something else to do, but stay away from there. Найди себе какое-нибудь занятие, но оттуда держись подальше.
And put soldiers in so that then he attacks me from there. И погрузить туда солдат, в общем, он атаковал меня оттуда.
You set the timer and got out of there. Вы запустили таймер и убрались оттуда.
(Frank) He can Zugucken from there. (Франк) Он может смотреть оттуда.
Look, I just need to borrow my lucky visor out of there. Послушайте, мне просто нужно занимать свою счастливую забрала оттуда.
We've got to get you out of there now. Мы должны немедленно вытащить вас оттуда.
If you leave me at the next inhabited system, I'll manage from there. Если вы высадите меня в ближайшей населенной системе, я отправлюсь оттуда самостоятельно.
Come on, Nikki, get out of there. Давай, Никки, уходи оттуда.
Got a pair of motorcycle boots there. У меня пара мотоциклетных сапог оттуда.
You got to get up and get out there. Тебе нужно встать и выйти оттуда.
Good, we should be able to telephone from there. Отлично, мы должны позвонить оттуда.
She can watch Channel 9 equally well from there. Оттуда девятый канал видно не хуже.
The second you want to bounce, I promise, we out of there. Как только ты захочешь оттуда уехать, я обещаю, мы уедем.
You have your work cut out for you there. Лучше тебе снять оттуда результат твоей работы.
Get out of there, Mateo and leave Ernesto in peace. Уйди оттуда, Матео, и оставь в покое Эрнесто.
Come out of there and his hair turned white. Вышел оттуда - его волосы поседели.
He was flying to Houston, but from there he was going all over. Он летел в Хьюстон, но оттуда он собирался дальше.
I just got back from over there. Я сам только что оттуда вернулся.
I cleaned you up and got you out of there. Я тебя забрал и увез оттуда.