Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Оттуда

Примеры в контексте "There - Оттуда"

Примеры: There - Оттуда
Just tell me, can you get him out of there? Скажи, ты его оттуда вытащишь?
How the hell are we going to get it out of there? Как, черт побери, нам ее оттуда вытащить?
And my question is, How did I get from there to here? И вопрос у меня - как я попала оттуда - сюда?
He's not from over there, he's from over here. Он не оттуда, он отсюда.
Why don't you go to the washroom over there and just go? А почему бы оттуда не пойти на все четыре стороны?
If she fell from up there, it must have been a suicide, right? Она упала оттуда. Самоубийство, похоже?
So, you were fired from there, and now, you're paying off card debt with more cards, right? Вас оттуда уволили, и вы пытаетесь погасить карточный долг, опять играя в карты?
Well, how many of us make it from there to here? Сколько же нас таких, которые ездят оттуда сюда.
A year ago, I was sitting in Natchez, and I realized I had to get out of there because I didn't want to be that girl who never left. Год назад, я сидела в Натчез, и я поняла, что я должна убраться оттуда потому что я не хочу быть той девушкой, которая никогда не уезжала.
From there, the trip to mcguire by convoy Is less than 30 minutes. Оттуда путь к базе с конвоем займет менее 30 минут
In the meantime, do you guys have any plan at all of how to get clare out of there? Тем временем, у вас есть план, как вызволить оттуда Клэр?
If you want me to have a date and a laugh, which I could really use right now, then would you please come out from there? Если ты желаешь мне свиданий и смеха, а мне бы они сейчас не помешали, будь добра вылезай оттуда.
What just came out of there, that thing, did it take her? То, что вышло оттуда, забрало её?
You can hear from there far noises, music, voices, poor people's songs, fashionable songs, revolutionary songs. Оттуда ты можешь услышать шумы, музыку, голоса, песни бедняков, попсовые песни, революционные.
Well, why'd you run me out of there - like the building was on fire? Тогда почему ты увела меня оттуда как при пожаре?
2.13 The first complainant and family went by car from Oman to Qatar, flew from there to an unidentified country and entered Sweden by car on 13 September 2007. 2.13 Первый заявитель вместе со своей семьей уехал на автомашине из Омана в Катар, оттуда они улетели в неназванную страну, а 13 сентября 2007 года приехали на автомашине в Швецию.
So I grabbed it and was out of there, and I buried it, and, 'cause you know, banks and bank robbers. Так что я схватил их, ушел оттуда и закопал их. ну, потому что, знаешь, банки и грабители...
So if the five million dollars disappeared within the six hours between when it was delivered to the bank and the robbery, then we know that someone had to physically take it out of there. Итак если пять миллионов долларов исчезли в течение шести часов между тем, когда прибыли в банк и грабежом то, что мы знаем, это то что кто то физически должен был забрать их оттуда.
If we can get him out of there, you two have got to do better than that pathetic butchering of Who's on first? Если мы сможем вытащить его оттуда, то вы должны сделать что-то получше, чем жалко исковеркать шутку "кто на первой?".
Did you ever wonder if I was ever getting out of there? Вы когда-нибудь задумывались, что было бы, если бы я смог(ла) выбраться оттуда?
What are the odds that yanking him out of there will kill him? Каковы шансы, что если выдернуть его оттуда, то это его убьёт?
A first group of about 5,000 refugees would soon be able to fly to southern Sudan from the Central African Republic and a second group would return from there by road once demining work had been completed. Первая группа приблизительно из 5 тыс. беженцев вскоре сможет вылететь в южную часть Судана из Центральноафриканской Республики, а вторая группа вернется оттуда наземным путем, как только закончатся работы по разминированию.
and there's a good chance that I wouldn't be here today. Это был мой единственный шанс, чтобы выбраться оттуда
Go to the moon, Adrien. Jupiter too. Hurry... and when you get there, send me a postcard, if you have the money to buy one. Отправляйтесь на Луну, Адриан, или на Юпитер, и поскорее, а когда попадете туда, пошлите оттуда открытку, если у вас будет на что её купить.
You can enter a locked car, take something from it - like, say, a mobile phone - and then lock it back up again so that no-one knows you've been there? Ты можешь залезть в закрытую машину, взять что-то оттуда, например, мобильный телефон, и потом закрыть ее опять, и никто не догадается, что ты там был?