Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Оттуда

Примеры в контексте "There - Оттуда"

Примеры: There - Оттуда
What's it like up there? Как это выглядит оттуда? Гм.
You can go from there, okay? Ты можешь пойти оттуда, хорошо?
All I want them to do is to get up there and say she didn't do this. Я только хочу, чтобы они вышли оттуда и сказали, что она невиновна.
Jenny, you have to get out of there! Дженни, вам нужно убираться оттуда!
From there he walked to the ruins on Via Aurelia where he sat for several hours... drawing and painting. Оттуда он пошел к развалинам на Вия Аурелия, где он сидел несколько часов делал наброски и писал красками.
You can ask questions from in there, yes? Вы ведь можете задавать вопросы оттуда?
It was the only thing I could think of to get you out of there. Только так я мог увести тебя оттуда.
Benny, could you see Ryan's boat from up there? Бенни, тебе оттуда видна лодка Райана?
But I don't want you to look at it from there. Пойдём наверх, оттуда вид лучше.
We got outa there alive, didn't we? Мы ведь выбрались оттуда живыми, нет?
Peter, I tried to protect him, but I couldn't get him out of there. Питер, я пыталась его защитить, но я не могла вытащить его оттуда.
Look, Hank, just stay there, okay? Слушай, Хэнк, никуда оттуда не уходи, понял?
Drawlight met a party on their way back to England who said they'd seen him there. Дролайт встретил путешественников, которые возвращались оттуда в Англию и сказали, что видели его там.
They are going to throw you out of there in the end. Тебя в конце концов выкинут оттуда.
Then why didn't he get out of there? Тогда почему он оттуда не выбрался?
Before you deliver your lecture, I'm quite prepared to get Dot out of there this minute. Прежде чем вы прочтёте мне лекцию, я быстренько заберу оттуда Дот.
How can you see her uvula from there? Как ты ухитрился увидеть её увулу оттуда?
Because nothing is Maggie, get away from there! Поскольку нет ничего не... Мэгги, отойди оттуда!
Well, why don't you tell me what you already know, and we'll take it from there. Почему бы вам не рассказать мне то, что вы уже знаете? - И мы продолжим оттуда.
But you can't see The bradstones' bedroom from there; Но вы не могли видеть спальню Брэдстонов оттуда;
From there, they'll continue to the Spanish border. Оттуда, они пойдут к испанской границе
you'll see many of the calls originated there. Видишь, многие звонки пришли оттуда.
I pretended to pass out, and when he left me alone, I busted the hell out of there. Я притворился, что без сознания, и, когда он оставил меня одного, я сбежал оттуда.
That would be so nice, and then we'll just do it from there. Это было бы мило и мы бы сделали это оттуда.
The question is, how does it look out there? Вопрос в том, как это выглядит оттуда?