Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Оттуда

Примеры в контексте "There - Оттуда"

Примеры: There - Оттуда
From there they moved to Denver, Colorado, where Roy studied at the University of Denver. Оттуда они переехали в Денвер, штат Колорадо, где Рой обучался в Денверском университете.
As a shooting starts, the four heroes escape from there through the air with Justice shielding them from the bullets. Когда начинается стрельба, четыре героя убегают оттуда в воздухе с Судьёй, защищающим их от пуль.
I often wonder why I never came out of there a criminal. Я часто задавался вопросом, почему выйдя оттуда я не стал преступником.
When he got out of there, he cut that album in Nashville. Когда он вышел оттуда, он записал этот альбом в Нэшвилле.
Carrie concludes that Galvez must have smuggled Abu Nazir out of there. Кэрри приходит к выводу, что Галвес должно быть перевёз Абу Назира оттуда.
From there the river passes many small towns, including El Esquilinchuche. Оттуда река протекает мимо множества маленьких городов, включая Эль-Эскилинчук.
From there Kemal Reis sailed to the Channel of Piombino and the Ottomans raided the coastal settlements in that area. Оттуда Кемаль приплыл к каналу Пьомбино, и османы совершили налет на прибрежные поселения в этой области.
From there, he began his march on Edirne, while Leontares laid siege to the citadel of Gallipoli, which continued to resist. Оттуда он начал свой поход на Эдирне, а Леонтарис осадил цитадель Галлиполи, которая продолжала сопротивляться.
From there she journeyed on to Syria, where she commissioned the erection of two barbican towers at Ptolemais. Оттуда она отправилась в Сирию, где заказала возведение двух башен-барбиканов в Акко.
From there, they traveled on the Union Pacific Railroad to Piedmont, Wyoming. Оттуда они направились по железной дороге «Юнион Пасифик» в Пьемонт, штат Вайоминг.
From there Kemal Reis sailed towards Santorini and captured a Venetian barque, before capturing another Portuguese ship in the Aegean Sea. Оттуда Кемаль-реис отплыл в сторону острова Санторини и захватили венецианский барк и еще один португальский корабль в Эгейском море.
They traveled to Lithuania and from there to Berlin by way of Danzig. Они выехали сначала в Литву, а оттуда в Берлин через Данциг.
From there, he became a member of the Legislative Assembly for South Ontario. Оттуда он был избран в Законодательное собрание Южного Онтарио.
From there Belgrano attempted to raise the morale of the troops after the defeat at Huaqui. Оттуда Бельграно попытался поднять боевой дух войск после поражения на Хуаки.
Fara escorts him from there to Carrie's safehouse. Фара сопровождает его оттуда в убежище Кэрри.
From there he marched north-northwest to the stronghold of Safed. Оттуда он отправился на северо-запад к крепости Цфат.
He was then taken to Bordeaux, and from there to England. Король был отправлен в Бордо, а оттуда в Англию.
From there, he moved to New Zealand to play for the Richmond Rovers rugby league team. Оттуда он переехал в Новую Зеландию, чтобы играть в регби за команду Ричмонд Роверс.
From there it flows through the Cherkasy Oblast, where it finally flows into the Kremenchuk Reservoir. Оттуда течёт через Черкасскую область, где впадает в Кременчугское водохранилище.
The force camped at Vänersborg on August 10, and moved from there to Uddevalla. Армия расположились лагерем у Венерсборга 10 августа, а оттуда перебралась к Уддевалле.
From there the painting came to the Museo del Prado as part of the Royal Collection. Оттуда картина попала в музей Прадо в состав королевской коллекции.
From there, it traveled to Singapore where, after the Fall of France, it was officially seized by the British. Оттуда судно направилось в Сингапур, где, после оккупации Франции Германией, оно было официально реквизировано Великобританией.
He brought electrical appliances to Poland and got back from there with office equipment and supplies, gas cartridges and guns. Он отвозил в Польшу электроприборы и возвращался оттуда с офисной техникой и расходными материалами, газовыми баллончиками и пистолетами.
From there Bennett flew to Java and then to Australia, arriving in Melbourne on 2 March 1942. Оттуда Беннетт перелетел на Яву, а затем в Австралию, прибыв в Мельбурн 2 марта 1942 года.
From there they are distributed to retailers, which employ walkers. Оттуда они распределяются розничными продавцами, которые нанимают ходоков.