| And then the channel changed so we got the hell out of there. | А потом канал переключился, поэтомы мы свалили к чёрту оттуда. |
| The algae on the rocks sent us there. | Водоросли с камней могли быть оттуда. |
| We could go on to dinner from there. | Мне нужно забрать костюмы, а оттуда мы поедем обедать. |
| He cries whenever we take him out, so we leave him in there all the time. | Он плачет, когда мы забираем его оттуда, поэтому он там все время. |
| Come to my house, you can see it arrive from there. | Пойдёмте в мой дом... оттуда Вы сможете увидеть прибытие. |
| We had received radio transmissions from there They offered food and shelter, safety and security... | Мы получили радиопередачу оттуда... с предложением защиты и безопасности, пищи и укрытия... |
| I never thought we'd get out of there. | Я и не думала, что мы выберемся оттуда. |
| It probably started in the bathroom And spread from there. | Вероятно это началось в ванной комнате и оттуда распространилось. |
| Don't worry, I'll get you out of there. | Не волнуйся, я вытащу тебя оттуда. |
| I had to fake a nosebleed to get out of there. | Мне пришлось имитировать носовое кровотечение, чтобы выбраться оттуда. |
| She told me to just leave, to get out of there. | Она сказала мне просто уйти оттуда. |
| Just get what you need and get out of there. | Просто достаньте что вам нужно и убирайтесь оттуда. |
| We import our flowers from there. | Мы импортируем наши цветы оттуда же. |
| The way things were going, I needed to get them out of there. | И потому как развивались события, я должен был вытащить их оттуда. |
| I figured we had a better chance out there. | Я прикинул, что у нас будет больше шансов если мы уберемся оттуда. |
| You're from there yourself, after all. | В конце концов, вы и сами оттуда родом. |
| You need to go out there and have a good time. | Тебе надо было свалить оттуда и хорошо провести время. |
| We got an agent leading the hostages out there. | Мы получили агента, выведшего заложников оттуда. |
| So many papers are missing there... | У нас пропало много документов оттуда. |
| Somebody there called you at 12:07. | Оттуда вам звонили вчера в 12:07. |
| I can see the world from there. | Я могу видеть оттуда целый мир. |
| And now there's evil rising from where we tried to bury it. | Теперь зло восстает оттуда, где мы пытались его похоронить. |
| We'll get her out of there safe, honey. | Мы заберем ее оттуда в безопасное место, дорогая. |
| He knew what was there and he found me to take it out of the ground. | Он знал, что у вас под землёй, и он нашёл меня, чтобы я достал это оттуда. |
| Relax, you can't get out of there. | Расслабься, тебе оттуда не выйти. |