| Let me take the Ghost, go in quietly and get him out of there. | Разрешите взять Призрак и вытащить его оттуда. |
| This is how we get him out of there. | Вот как мы его оттуда вытащим. |
| Shaw, you have to get out of there. | Шоу, тебе нужно убираться оттуда. |
| From there we can ride the bicycles to Haderslev. | А оттуда мы можем пойти прямо в Хадерслев. |
| After that, there's only one way you can go. | Оттуда лишь один путь - наверх. |
| It's a place called Hedley Point, there's some sort of ferry, goes out to the islands. | Это место называется Хедли Поинт, оттуда паром ходит на острова. |
| I didn't realise that came from there. | Я не осознавал, что это пришло оттуда. |
| She walked out of there and was never seen again. | Она вышла оттуда, и никто ее больше не видел. |
| From there, I'll have access to countless planets and species. | Оттуда я получу доступ к бесчисленному множеству планет и видов. |
| Well, you and your friends walk out of there, I can give you a private tutorial. | Ну, ты со своими приятелями можете уходить оттуда, я могу дать вам личный учебник. |
| Rick won't leave there without their guns. | Рик не уйдёт оттуда без оружия. |
| From there we walked through Macedonia to Serbia. | Оттуда мы пошли в Сербию через Македонию. |
| And it went from there to a greenhouse in Europe. | А оттуда - в европейские теплицы. |
| Honey, please get down from there. | Милый, пожалуйста, слезь оттуда. |
| You got to get out of there now. | Тебе сейчас же нужно убираться оттуда. |
| From there I drop her to the airport straight and then come back home. | Оттуда я отвожу её в аэропорт и возвращаюсь домой. |
| Come on, get out of there. | Ну всё, Крамер, выбирайся оттуда. |
| Have the transporter chief keep a permanent lock on your signal so we can get you out of there at the first sign of trouble. | Пусть шеф транспорта постоянно удерживает ваш сигнал тогда мы сможем вытащить вас оттуда в случае неприятностей. |
| I reached out to a friend there about doubling up your prosecution. | Я связался с другом оттуда, вам предъявят двойное обвинение. |
| Claudia, if you're at home, get out of there. | Клаудия, если ты дома, уходи оттуда. |
| Henry you can meet in London and embark from there. | Встретишься с Генри в Лондоне, и оттуда уедешь в Испанию. |
| Had to lie to Peggy to get out of there. | Пришлось соврать Пэгги, чтобы выбраться оттуда. |
| I barely escaped there alive, but Yeon... was taken... | Я только убежал оттуда живой, но Ён... была взята... |
| You can watch Scott work from there. | Вы можете наблюдать работу Скотта оттуда. |
| They launch from up there, but their sensors aren't activated immediately. | Их оттуда запускают, но сенсоры активируются не сразу. |