Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Оттуда

Примеры в контексте "There - Оттуда"

Примеры: There - Оттуда
Connor, get out of there now! Коннор, сейчас же убирайся оттуда!
I was already in trouble, and I wanted to get out of there, and Lux and Tasha tried to stop me, but... Я и так влип, и я хотел оттуда выбраться, а Лакс с Ташей пытались меня остановить, но...
My plan is to drive the van normally from the normal seat over there and then you switch to this seat for hover mode. Мой план - вести фургон обычно, с обычного сидения, оттуда и потом ты подключаешь с этого сидения режим парения.
From there, the coins made their way into China and the Han dynasty, and then they just disappeared for several centuries until they resurfaced in the third Reich. Оттуда монеты попали в Китай, в династию Хань, и затем они просто исчезли на несколько веков, пока не всплыли в Третьем Рейхе.
Trying to figure out how you guys walked out of there with all those witnesses. Просто пытаюсь понять, как вы, ребят, свалили оттуда с кучей свидетелей вокруг?
Brett, Mills, you stabilize her and you get her out of there as soon as possible. Брэтт, Миллс, зафиксируйте ее и вытащите оттуда как можно скорее.
How much longer until they get it out of there? Когда они смогут его оттуда вывезти?
And then you, future you, got your younger self out of there. И потом ты, ты из будущего, унес оттуда себя маленького.
At 4:00 in the afternoon, the sun will be there in the sky. В 4 часа после полудня солнце будет светить оттуда.
Get the hell away from there, now! Убирайся оттуда к черту! Живо!
First week in Fox River, you promised me, if you ever got out of there, you'd take me to dinner. На первой неделе в Фокс Ривер ты обещал мне, что если когда-нибудь выберешься оттуда, ты сводишь меня на ужин.
From there he sailed to Syracuse in Argus, where on September 24 he ordered Decatur to sail this vessel back to Malta to take command of Constitution. Оттуда он отправился на судне Argus в Сиракузы, где 24 сентября приказал Декейтеру плыть на нём обратно на Мальту, чтобы принять командование USS Constitution.
Much of the hierarchical structure for this order was used in Societas Rosicruciana in Anglia (SRIA) and from there, the Hermetic Order of the Golden Dawn. Большая часть иерархической структуры этого ордена использовалась в Societas Rosicruciana в Англии (SRIA), а оттуда была заимствована в Герметический Орден Золотой Зари.
From there the Bulgarian commander was sent back to Sofia and when the defenders saw their captured leader they surrendered the city to the Ottomans (1382). Оттуда болгарский военачальник был отправлен обратно в Софию и когда защитники города увидел что захватили их руководителя они сдали город врагу (1382 год).
According to different versions, he either fled from there, or managed to convince the staff that he was not insane. По различным версиям, он либо бежал оттуда, либо сумел доказать свою невменяемость.
From there, they participated in the Inchon Landing, Battle of Chosin Reservoir and fighting on the East-Central Front and Western Front until the end of hostilities. Оттуда они участвовали в Инчхонской десантной операции, битве при Чосинском водохранилище и сражениях в Восточно-центральной и Западной частях фронта до окончания военных действий.
I'm trying to get her to figure out when she first fell in love with Damon, but she can't seem to get there. Я пытаюсь заставить ее понять, когда она впервые влюбилась в Дэймона, но мне кажется, что она начинает не оттуда.
And anyone could have taken it, anyone who knew it was there. Кто угодно мог его оттуда украсть, тот кто знал, что оно там.
And he came into the bedroom and told me that the FBI... and the Oregon State Police were there to talk to me. Он пошел в ванную и оттуда мне сообщил, что ФБР... и городская полиция Орегона хотели поговорить со мной.
I was like, "It tells me all I need to know," so I was like - got the hell out of there. "Этим все и сказано", и я просто убрался оттуда ко всем чертям.
Wong sent the newsreel footage on a U.S. Navy ship to Manila and from there, the film was flown to New York City aboard a Pan American World Airways airliner. Ван Сяотин послал свои работы на корабле ВМС США в Манилу, а оттуда фильм был доставлен в Нью-Йорк на самолете Pan American World Airways.
The senior assistant, who shows aversion to Petrov, reported about the incident on the ship to Leningrad, from there comes a telegram about the removal of the captain. Старший помощник, проявляющий антипатию к Петрову, сообщает о ЧП на судне в Ленинград, оттуда приходит телеграмма об отстранении капитана.
Management Console: now it is possible to save a report to the report repository and later extract it from there for further formatting in the "Reports" section. Management Console: в разделе "Reports" добавлена возможность сохранять отчет в репозитарий отчетов и затем извлекать его оттуда для последующего формирования.
In 1919, following the October Revolution, her family left Kharkiv, first to Crimea and from there in 1920 to Warsaw. В 1919 году ее семья после Октябрьского переворота выехала из Харькова, сначала в Крым, а оттуда в 1920 году в Варшаву.
From there it enters the Domleschg Valley and follows the Posterior Rhine from Rhäzüns (658 m) to Thusis (697 m). Оттуда он переезжает в долину Domleschg и идет по Хинтеррейну от Rhäzüns (658 м) в Тузис (697 м).