| Out of there into here so he can get Diana. | Оттуда сюда, чтобы он мог найти Диану. |
| Pulled her out of there and took her home. | Я выкрал её оттуда и отнес домой. |
| He started knocking on some wood and I had to get out of there. | Он начал стучать по дереву, и мне пришлось убираться оттуда. |
| Start the core meltdown and get out of there. | Начинай плавление стержней и убирайся оттуда. |
| I want to get these women out of there. | Я хочу вытащить этих женщин оттуда. |
| Dr. Bishop and I can start there. | Мы с доктором Бишопом можем начать оттуда. |
| You need to get out of there before he comes back and swipes his real ID. | Тебе нужно будет выбраться оттуда прежде, чем он вернется. и воспользуется своим пропуском. |
| I'll be right back to get you out of there. | Я скоро вернусь и вытащу вас оттуда. |
| And then it will spread from there via highway and air links to even larger centers. | А потом, распространится оттуда по шоссе и воздушному сообщению на более крупные города. |
| It is a devil that's come out of there. | Это дьявол, который пришел оттуда. |
| Once they finish these, we'll go from there. | Когда закончат с этим, начнём оттуда. |
| I fell down trying to get from there to here. | Я упал, пытаясь перейти оттуда сюда. |
| From there, you hit all the big-time programs. | Оттуда выйдешь на все крупные программы. |
| Skid marks from back there up to the point of impact. | Следы торможения оттуда... и до места удара. |
| According to this, the Leigh Anne just came from the south right there. | Судя по этому, "Ли-Энн" только что приплыла оттуда с юга. |
| You got to be ready to react when trouble comes from there or here. | Ты должен быть готов реагировать, когда проблема приходит оттуда или отсюда. |
| Somehow he managed to drag us out of there, get us up to his cabin. | Как-то он умудрился перетащить к нам оттуда, нас в свою хижину. |
| I swear I heard screaming down there. | Клянусь, я слышал крики оттуда. |
| Get her out of there, and report it to central repair. | Заберите ее оттуда и отправьте в ремонт. |
| Every day, I'd pick her up there after my rounds. | Каждый раз я забирала ее оттуда после ежедневного обхода. |
| But at the very least, I can get you out of there. | Как минимум, я могу вытащить тебя оттуда. |
| Woody, come out of there, please. | Вуди, выходи оттуда, прошу тебя. |
| Look, he wants out of there just as much as we want him out. | Он так же сильно хочет выйти оттуда, как и мы хотим его выкурить. |
| We find the common denominators between all 14 robberies and we go from there. | Найдем общий знаменатель 14 ограблений, и начнем оттуда. |
| But he left there, too, after being suspended. | Но после отстранения оттуда он тоже ушёл. |