Get out of there before you arouse suspicion. |
Убирайся оттуда, прежде чем вызовешь подозрение. |
I just want Jane out of there. |
Я просто хочу, чтобы Джейн оттуда. |
Just find out the location of the job and get out of there. |
Просто узнать расположение задания и выбраться оттуда. |
Stay on the line until you clear out of there. |
Не клади трубку пока не уберёшься оттуда. |
Just get everyone out of there, Barry. |
Просто заставить всех оттуда, Барри. |
I got carted out of there once. |
А меня как-то раз оттуда просто вынесли. |
I just got out of there, I swear. |
Я просто смоталась оттуда, клянусь. |
Get out of there, J. Abort mission, mate. |
Уходи оттуда, Джей. Отменяй миссию, дружище. |
And you're never going to have to leave there. |
И тебе никогда не придется уходить оттуда. |
I got you and Sari out of there; you said you wanted to go. |
Я забрал тебя и Сари оттуда; ты сказал, что хочешь уехать. |
Thanks for taking me away from there. |
Спасибо, что увели меня оттуда. |
I knew we had to get everyone out of there. |
Я знал, что нам надо выбираться оттуда. |
He'd been sitting there for six hours and refused to leave for the next two days. |
Он просидел там шесть часов. и отказывался уходить оттуда еще 2 дня. |
From there it should be a relatively easy drive to the Algerian border. |
Оттуда нам будет гораздо проще добраться до алжирской границы. |
Even if your people did survive, I'm afraid there's no way to get them out. |
Даже если ваши люди действительно выжили, я боюсь, нет никакого способа забрать их оттуда. |
Exactly, and I'm the quickest way To get claire out of there. |
Вот именно, и я - самый быстрый способ вытащить Клэр оттуда. |
He'll have only one direction to travel from there: down. |
Оттуда он сможет отправиться только в одно место... в могилу. |
I think we should start there - the third balcony up. |
Думаю стоит начать оттуда - с третьего балкона сверху. |
I'll call Kathy, tell her to get out of there. |
Я позвоню Кати, скажу ей уходить оттуда. |
From there, they could supply, they could provision. |
Оттуда мы получали припасы и провизию. |
He was shot from over there' somewhere along this line. |
В него выстрелили откуда-то оттуда по этой траектории. |
If anyone calls from there, I will know first and fast. |
Если кто-нибудь позвонит оттуда, я сразу же это узнаю. |
Well, then it probably came from there. |
Ну, значит, скорее всего, она оттуда. |
Our guys there say the owner's clean, no priors, no nothing. |
Наши ребята оттуда говорят, что владелец чист, никаких нарушений, ничего. |
People from "there", I suppose. |
Люди "оттуда", я полагаю. |