| Get out of there before you arouse suspicion. | Убирайся оттуда, прежде чем вызовешь подозрение. | 
| I just want Jane out of there. | Я просто хочу, чтобы Джейн оттуда. | 
| Just find out the location of the job and get out of there. | Просто узнать расположение задания и выбраться оттуда. | 
| Stay on the line until you clear out of there. | Не клади трубку пока не уберёшься оттуда. | 
| Just get everyone out of there, Barry. | Просто заставить всех оттуда, Барри. | 
| I got carted out of there once. | А меня как-то раз оттуда просто вынесли. | 
| I just got out of there, I swear. | Я просто смоталась оттуда, клянусь. | 
| Get out of there, J. Abort mission, mate. | Уходи оттуда, Джей. Отменяй миссию, дружище. | 
| And you're never going to have to leave there. | И тебе никогда не придется уходить оттуда. | 
| I got you and Sari out of there; you said you wanted to go. | Я забрал тебя и Сари оттуда; ты сказал, что хочешь уехать. | 
| Thanks for taking me away from there. | Спасибо, что увели меня оттуда. | 
| I knew we had to get everyone out of there. | Я знал, что нам надо выбираться оттуда. | 
| He'd been sitting there for six hours and refused to leave for the next two days. | Он просидел там шесть часов. и отказывался уходить оттуда еще 2 дня. | 
| From there it should be a relatively easy drive to the Algerian border. | Оттуда нам будет гораздо проще добраться до алжирской границы. | 
| Even if your people did survive, I'm afraid there's no way to get them out. | Даже если ваши люди действительно выжили, я боюсь, нет никакого способа забрать их оттуда. | 
| Exactly, and I'm the quickest way To get claire out of there. | Вот именно, и я - самый быстрый способ вытащить Клэр оттуда. | 
| He'll have only one direction to travel from there: down. | Оттуда он сможет отправиться только в одно место... в могилу. | 
| I think we should start there - the third balcony up. | Думаю стоит начать оттуда - с третьего балкона сверху. | 
| I'll call Kathy, tell her to get out of there. | Я позвоню Кати, скажу ей уходить оттуда. | 
| From there, they could supply, they could provision. | Оттуда мы получали припасы и провизию. | 
| He was shot from over there' somewhere along this line. | В него выстрелили откуда-то оттуда по этой траектории. | 
| If anyone calls from there, I will know first and fast. | Если кто-нибудь позвонит оттуда, я сразу же это узнаю. | 
| Well, then it probably came from there. | Ну, значит, скорее всего, она оттуда. | 
| Our guys there say the owner's clean, no priors, no nothing. | Наши ребята оттуда говорят, что владелец чист, никаких нарушений, ничего. | 
| People from "there", I suppose. | Люди "оттуда", я полагаю. |