| I'll tell you when you're out of there, safe and alive. | Я скажу тебе, когда выйдешь оттуда целой и невредимой. | 
| You can take over the History Department just as easy from there as anyplace else. | Оттуда можно попасть во главу кафедры истории так же как из любого другого места. | 
| You saw how quickly Mariah sent that lawyer and got me out of there. | Вы видели, как быстро Марая прислала юриста и вытащила меня оттуда. | 
| I needed to get out of there and walk around, you know, do something. | Мне просто нужно было оттуда уйти, побродить, понимаешь, что-то поделать. | 
| Now we get you and your brother out of there. | Теперь мы вытащим тебя и твоего брата оттуда. | 
| Maybe there's even a message from beyond. | Может, есть какое-то сообщение оттуда. | 
| You can see the Mother Bayou and everything from there. | Оттуда видно реку и все вокруг. | 
| I know my way from there. | Я знаю, как оттуда пройти . | 
| Leave the 50 cents cut, and go on from there. | Можешь убрать 50 центов оттуда и продолжай решать. | 
| You might say I'm from everywhere there's trouble brewing and hell waiting to be raised. | Я оттуда, где кипят неприятности и ад вот-вот разверзнется. | 
| Get him out of there as fast as you can. | Уводи его оттуда как можно скорее. | 
| I was just trying to get us out of there as fast as I could. | Я просто пытался вытащить нас оттуда так быстро, как только мог. | 
| We'll take them out the same way we've put them there. | Мы возьмём их таким же образом, и вытащим оттуда. | 
| I edited her out of there and made a new reel. | Я вырезал её оттуда и сделал свою версию. | 
| Girl, you got to get up out of there. | Подруга, тебе пора валить оттуда. | 
| I did wonder why I was whisked out of there. | Мне было интересно, почему меня оттуда увезли. | 
| Good. Anyone comes out of there, shoot to kill. | Если кто-то выйдет оттуда, стреляйте на поражение. | 
| We need to get Coulson and Talbot out of there now. | Нужно уводить Коулсона и Талбота оттуда сейчас же. | 
| I want you out of there, Nicole. | Я хочу, чтобы ты уехала оттуда, Николь. | 
| We need to get him out of there now. | Мы должны вытащить его оттуда немедленно. | 
| I still get my mail there. | А я, оттуда и не уходил. | 
| We'll get you out of there in like two minutes. | Вытащим тебя оттуда за пару минут. | 
| Okay, just meet me at the station and we'll go from there. | Ладно, встретимся на станции и пойдем оттуда. | 
| My friend Kate just moved there from Mary Kay and she sent him my way. | Моя подруга Кейт только что перешла оттуда из Мери Кей и сказала ему про меня. | 
| I'm getting you out of there, Chakotay. | Я забираю тебя оттуда, Чакоте. |