You know, if we hadn't dragged him out of there... |
И если бы мы его оттуда не вытащили... |
I got out of there the first chance I had. |
Я убралась оттуда как только смогла. |
I'm going to see what's over there and I'll call you. |
Если будут какие-то новости оттуда, я позвоню. |
The way you rushed me out of there last night. |
Оттуда, что вчера вечером ты слишком спешил меня выгнать. |
And from there to 100 planets beyond. |
И оттуда еще на сотню других планет. |
She works out of her home office sometimes, so if she had any secret communications, she'd do it from there. |
Иногда она работает из домашнего кабинета, так что если у неё были какие-то тайные контакты, они осуществлялись оттуда. |
We were facing from there, down here, therefore... |
Мы пришли оттуда, прямо сюда, следовательно... |
Tom rushed me to the hospital and then we called the police from there. |
Том отвёз меня в больницу и мы позвонили в полицию оттуда. |
Thank you for saving the day back there. |
Спасибо, что спас меня оттуда. |
He says his uncle kept the pistol under the seat and that the police officer took it from there together with the papers. |
Он утверждает, что пистолет дяди находился под сиденьем и именно оттуда его вытащили сотрудники полиции вместе с документами. |
My apartment was only three blocks from there. |
Моя квартира в трех кварталах оттуда. |
So, he left there alive. |
То есть, он уехал оттуда живым. |
This used to get me away from there. |
С ее помощью я уезжал оттуда. |
No, it is going out of there. |
Нет, он уже выходит оттуда. |
I believe that was the intention of our friend over there. |
Думаю, наш друг оттуда именно этого и хотел. |
I got out of there so we could have us a better life. |
Я сбежал оттуда, чтобы мы жили лучшей жизнью. |
We should keep her away from there. |
Нам нужно удерживать её подальше оттуда. |
Looks like your rabbit came from over there. |
Похоже, ваш кролик появился оттуда. |
Okay, let's get you out of there. |
Так, всё, выбирайся оттуда. |
I know, I've just come from there. |
Я знаю, я только что оттуда. |
You can watch him from in there. |
Вы сможете наблюдать за ним оттуда. |
You can't see much from down there. |
Оттуда снизу вы ничего не увидите. |
However, another 20 relief workers are still there and wish to leave. |
Тем не менее там все еще находятся 20 занимающихся оказанием помощи работников, желающих выехать оттуда. |
It's from the old lady from there. |
Так вот бабушка оттуда и передала. |
Wait. I thought she was banned from there. |
Я думал, нас оттуда выгнали. |