The Air Force snatched him out of there the second Linda disappeared in 2003. |
ВВС убрали его оттуда, как только Линда пропала в 2003-м. |
The guy who invented boredom's from there. |
Чувак, который придумал скуку как раз оттуда. |
That plane coming all the way from there and ending up here. |
Самолёт пролетел весь этот путь оттуда, а упал здесь. |
A little prince has awoken and is looking at us from over there. |
Наш принц проснулся и смотрит оттуда на нас. |
We'll be in and out of there before anyone even gets off a shot. |
Мы попадем и выберемся оттуда прежде, чем кто-нибудь выстрелит. |
Well, then he'll never get her out of there. |
Ну, тогда он не вызволит её оттуда. |
Mike may never get out of there at all. |
Майк может никогда оттуда не выйти. |
OK, Rachel, let's just get him out of there. |
Ладно, Рэчел, давай просто вытащим его оттуда. |
So some of us agreed to change our vote to not guilty just to get out of there. |
Так что некоторые из нас согласились изменить голос на "невиновна" только чтобы выбраться оттуда. |
You have to help me get out of there. |
Вы должны помочь мне выбраться оттуда. |
Must have followed her from there. |
Возможно он следовал за ней оттуда. |
Somebody once told me that the great kings of the past are up there watching over us. |
Мне как-то рассказывали, что оттуда на нас смотрят великие короли прошлого. |
I had to get him out of there. |
Но я должна была вытащить его оттуда. |
From there you'll be ferried to your various planets. |
Оттуда вы будете переправлены на свои планеты. |
Come out of there shaking and crying. |
Выбежал оттуда в страхе и слезах. |
Then it spread from there to Africa and the rest of the world. |
Потом он распространился оттуда в Африку и остальной мир. |
Mary, you have to get out of there. |
Мари, тебе нужно выбираться оттуда. |
His job is to get them down off of there. |
Его работа - вышвырнуть их оттуда. |
I just came from there myself, Captain. |
Я только что оттуда, капитан. |
Not arouse suspicion by dragging her out of there. |
Не вызывать подозрений, уводя её оттуда. |
That's when Chastity got out of there. |
Тогда Честити должна была убраться оттуда. |
And then... she ran out of there. |
А потом... она оттуда выбежала. |
I picked him up there once when he called me for help. |
Я забирала его оттуда однажды, когда он позвонил и попросил о помощи. |
We're lucky we got out of there. |
Повезло, что мы оттуда выбрались. |
She even sent me a message from out there that she was OK. |
Она даже сообщила мне оттуда, что с ней всё в порядке. |