| The Air Force snatched him out of there the second Linda disappeared in 2003. | ВВС убрали его оттуда, как только Линда пропала в 2003-м. | 
| The guy who invented boredom's from there. | Чувак, который придумал скуку как раз оттуда. | 
| That plane coming all the way from there and ending up here. | Самолёт пролетел весь этот путь оттуда, а упал здесь. | 
| A little prince has awoken and is looking at us from over there. | Наш принц проснулся и смотрит оттуда на нас. | 
| We'll be in and out of there before anyone even gets off a shot. | Мы попадем и выберемся оттуда прежде, чем кто-нибудь выстрелит. | 
| Well, then he'll never get her out of there. | Ну, тогда он не вызволит её оттуда. | 
| Mike may never get out of there at all. | Майк может никогда оттуда не выйти. | 
| OK, Rachel, let's just get him out of there. | Ладно, Рэчел, давай просто вытащим его оттуда. | 
| So some of us agreed to change our vote to not guilty just to get out of there. | Так что некоторые из нас согласились изменить голос на "невиновна" только чтобы выбраться оттуда. | 
| You have to help me get out of there. | Вы должны помочь мне выбраться оттуда. | 
| Must have followed her from there. | Возможно он следовал за ней оттуда. | 
| Somebody once told me that the great kings of the past are up there watching over us. | Мне как-то рассказывали, что оттуда на нас смотрят великие короли прошлого. | 
| I had to get him out of there. | Но я должна была вытащить его оттуда. | 
| From there you'll be ferried to your various planets. | Оттуда вы будете переправлены на свои планеты. | 
| Come out of there shaking and crying. | Выбежал оттуда в страхе и слезах. | 
| Then it spread from there to Africa and the rest of the world. | Потом он распространился оттуда в Африку и остальной мир. | 
| Mary, you have to get out of there. | Мари, тебе нужно выбираться оттуда. | 
| His job is to get them down off of there. | Его работа - вышвырнуть их оттуда. | 
| I just came from there myself, Captain. | Я только что оттуда, капитан. | 
| Not arouse suspicion by dragging her out of there. | Не вызывать подозрений, уводя её оттуда. | 
| That's when Chastity got out of there. | Тогда Честити должна была убраться оттуда. | 
| And then... she ran out of there. | А потом... она оттуда выбежала. | 
| I picked him up there once when he called me for help. | Я забирала его оттуда однажды, когда он позвонил и попросил о помощи. | 
| We're lucky we got out of there. | Повезло, что мы оттуда выбрались. | 
| She even sent me a message from out there that she was OK. | Она даже сообщила мне оттуда, что с ней всё в порядке. |