Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Оттуда

Примеры в контексте "There - Оттуда"

Примеры: There - Оттуда
I sent a car to his house in case Carlos tries to get his insulin there. Я послал машину в ее дом. на случай, если Карлос решит забрать оттуда свой инсулин.
If she fell about there, she would've rolled and hit the outcropping. Если она упала оттуда, значит она скатилась и ударилась о выступы.
They were in there for maybe half an hour and then came back out Они пробыли там около получаса затем ушли оттуда
But listen, if the Doctor's with Laszlo now, there's every chance that he could get him out. Если Доктор сейчас с Лазло, он точно сможет его оттуда вытащить.
And so they Thelma and Louised it out of there. И они сбежали оттуда, как Тельма и Луиза.
We isolate the target, we eliminate the timeship, and we get out of there. Мы изолируем объект и уничтожаем корабль, а потому убираемся оттуда.
And I got the hell out of there. Я распрощался и побыстрее убрался оттуда.
Show me a way to get those people out of there and... and I promise - I'll go to church every week. Покажи мне способ вывести оттуда этих людей, и я обещаю, что буду ходить в церковь каждую неделю.
Barry, you need to get out of there! Барри, тебе нужно выбираться оттуда!
It took a day before help arrived and, I do not know how, they removed me from down there. Прошёл день, прежде чем подоспела помощь, я не знаю как, но они меня оттуда вытащили.
If you're really interested in the process... then from there we can view a scan of the front and back. Знаешь, если тебе правда интересно... то оттуда мы можем так же увидеть сам чек с двух сторон.
Now, they'll be hitting Nick's loft, so get out of there. Сейчас они поедут в лофт Ника, уходите оттуда.
Last time I was there, I went home with a guy named Jose. В последний раз, я оттуда ушел с парнем по имени Хосе.
Now listen to me, and get them out of there! Послушайте меня и уведите их оттуда!
I just... I got out of there as fast as I could, and I didn't look back. Я просто... я убежал оттуда так быстро, как только мог, и не оглядывался.
So you're thinking she ran from there to the bridge? Так ты думаешь. она оттуда побежала к мосту?
If I can type his name and address on a new envelope, go to Switzerland, and post it back from there... Если бы можно было напечатать его имя и адрес на конверте поехать в Швейцарию, и отправить его оттуда...
Well, I'm adamant about getting him the hell out of there, whatever it takes. А я твёрдо решил вытащить его оттуда, во что бы то ни стало.
Grab the boat and get out of there now! Хватайте корабль и убирайтесь оттуда сейчас же!
You remember how we got out of there? Помните, как мы выбрались оттуда?
I'm telling you, I couldn't get out of there fast enough. Серьёзно, я уносил оттуда ноги как можно быстрее.
Did they flew you all the way out here from there? Они сопровождали вас всю дорогу оттуда до сюда?
Picks up the bag and walks clean out of there 75,000 better off than when he went in. Поднимает сумку и спокойно уходит оттуда, на 75 штук богаче, чем пришел.
I don't think they'll be talking on no cell phone from in there. Ќе думаю, что оттуда можно говорить по мобильному.
I knew, and there's no way I'm letting you do this alone. Оттуда, и я не позволю тебе пройти это в одиночку.