Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Оттуда

Примеры в контексте "There - Оттуда"

Примеры: There - Оттуда
From there Kemal Reis headed further east and captured several Genoese ships off the coast of Tripoli in Libya. Оттуда Кемаль двинулся дальше на восток и захватил несколько генуэзских кораблей у берегов Триполи в Ливии.
They came in small groups from the Dutch East Indies to the Netherlands, and from there to Paramaribo. Их привозили на кораблях небольшими группами из Нидерландской Ост-Индии в Нидерланды, а оттуда в Парамарибо.
From there until Ospizio Bernina, the line will now climb almost continuously. Оттуда до Ospizio Bernina, линия поднимается почти непрерывно.
From there, they descended onto the wall surrounding the prison, where civilians came to their aid, carrying ladders. Оттуда спустились на стены, окружающие тюрьму, где им на помощь пришло гражданское население, принося лестницы.
From there he went to Bulgaria and then to Egypt, where in 1920's wrote several books. Оттуда он отправился в Болгарию, а затем в Египет, где в 1920-х годах написал несколько книг.
From there, he produced campaigns for a number of musicals, including Cats. Оттуда он произвёл множество кампаний для ряда мюзиклов, включая «Кошки».
Goods arrived in St. Petersburg and from there went to the regions, where they were sold with a larger markup. Товары прибывали в Петербург и оттуда отправлялись в регионы, где продавались с большей наценкой.
Coins were usually issued in Moscow and from there spread throughout the country. Монеты обычно выпускались в Москве и оттуда распространялись по всей стране.
Presently 18 FM programs and 7 TV stations are broadcast from there. В настоящее время 18 программ FM и 7 телевизионных станций транслируются оттуда.
She visited the San Diego Zoo and posted photos taken there on social media. Она посетила Зоопарк Сан-Диего и выложила в социальные сети фотографии оттуда.
From there, through Yugoslavia and Italy, he went to France, where in 1940 he joined the Polish Army. Оттуда через Югославию и Италию отправился во Францию, где в 1940 году присоединился к Польской Армии.
Lévi was familiar with that work and might have borrowed the term from there. Элифас Леви был знаком с этой работой и, возможно, заимствовал термин оттуда.
Henry set up his artillery on the hills of Montmartre, and bombarded the city from there. Генрих расположил свою артиллерию на холмах Монмартра и оттуда бомбардировал город.
From there what Scheibert learned helped Prussia and later unified Germany in five different wars. Оттуда то, что узнал Шейберт, помогло Пруссии и позже объединило Германию в пяти разных войнах.
The French and Spanish squadrons sailed separately from there and joined forces in Martinique on 26 May. Французские и испанские эскадры отплыли оттуда по отдельности и объединились на Мартинике 26 мая.
From there they are going to sail to Malta and live on the boat for a year. Оттуда они собираются приплыть в Мальту и жить на борту яхты в течение года.
From there you will travel on to the West. Оттуда вы отправитесь в путешествие на Запад.
If I'm being honest, I had to get out of there. Если быть честной, то мне надо было выбраться оттуда.
From there I seek navigation and march alone. Оттуда я буду искать дорогу сама.
From there letters were sent to the Ministry of Defence and to the Navy. Оттуда потоки писем переправляли в Министерство обороны, а из министерства в военно-морское ведомство.
From there it goes back into Virginia. Оттуда он затем отошёл в Вирджинию.
From there he went to the Curtis Institute of Music, Philadelphia, and obtained his master's degree in 1993. Оттуда он отправился в Кёртисовский институт музыки в Филадельфии, где получил степень магистра в 1993 году.
Eric had to get him out of there. Эрику нужно было вытащить его оттуда.
You could live at home, and you already know people there. Ты могла бы жить дома, и ты уже знаешь некоторых людей оттуда.
You can add your sentences to the "favorites", and from there admire how they are translated by others. Можно добавить свои предложения в "избранные" и оттуда любоваться, как другие их переводят.