Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Оттуда

Примеры в контексте "There - Оттуда"

Примеры: There - Оттуда
We left out of there 10 years ago. Мы оттуда 10 лет как съехали.
After it happened, he just wanted to get out of there. После случившегося он очень спешил оттуда убраться.
Our best bet's to start there and backtrack towards Joshua's place. Лучше всего начать оттуда и вернуться к дому Джошуа.
I kept missing my window to get out of there. Я просто постоянно пропускал удобный момент, чтобы смыться оттуда.
I take you there, you may never leave. Если я проведу вас туда, вы можете уже никогда оттуда не выбраться.
Charlie was killed two blocks from there. Чарли была убита в двух кварталах оттуда.
I couldn't lead them all out of there like Moses. Я не мог привести их всех оттуда, как Моисей.
If the wing is here, and they went over up there... Если крыло здесь, а они падали оттуда...
She just gave us the opportunity to move her out of there. Она дает нам время, чтобы вытащить ее оттуда.
You know, I just can't wait to get out of there. Не могу дождаться, чтобы свалить оттуда.
She will tell you the details, but you have to get out of there. Она всё расскажет, но сначала вам нужно выбраться оттуда.
Got to be a release switch or something to get her out of there. Здесь должен быть рычаг, чтобы вытащить её оттуда.
I got out of there about 2:00 a.m. Я ушел оттуда около 2 часов ночи.
Just say whatever it takes and get him out of there about 9:30. Просто скажи всё, что потребуется, и вытащи его оттуда около 9:30.
Just get Colin and get him out of there. Возьми Колина и уведите его оттуда.
From there, we can make it to the city on foot. Оттуда мы сможем добраться до города пешком.
From there we can access one of the city gates. Оттуда мы получим доступ к одним из городских врат.
Looks like it came from there. Похоже, что вышло оно оттуда.
He's staying at Locksley, so we'll start there. Он остановился в Локсли, так что начнём оттуда.
Like the Bermuda Triangle, nobody ever reports back from there. Подобно Бермудскому треугольнику, оттуда никто никогда не докладывает.
And from there I was watching this little world. И оттуда я начал наблюдать за этим маленьким миром.
I'll be running my wartime operations from there. Я буду руководить своими военными действиями оттуда.
You know, you could have gotten me out of there sooner. Знаете, можно было вытащить меня оттуда раньше.
I want to get out there and change the world. Я хочу вырваться оттуда и изменить мир.
Will take the money which in there, about fifty millions in cash. Оттуда мы возьмем деньги, около 50 миллионов наличными.