| We left out of there 10 years ago. | Мы оттуда 10 лет как съехали. | 
| After it happened, he just wanted to get out of there. | После случившегося он очень спешил оттуда убраться. | 
| Our best bet's to start there and backtrack towards Joshua's place. | Лучше всего начать оттуда и вернуться к дому Джошуа. | 
| I kept missing my window to get out of there. | Я просто постоянно пропускал удобный момент, чтобы смыться оттуда. | 
| I take you there, you may never leave. | Если я проведу вас туда, вы можете уже никогда оттуда не выбраться. | 
| Charlie was killed two blocks from there. | Чарли была убита в двух кварталах оттуда. | 
| I couldn't lead them all out of there like Moses. | Я не мог привести их всех оттуда, как Моисей. | 
| If the wing is here, and they went over up there... | Если крыло здесь, а они падали оттуда... | 
| She just gave us the opportunity to move her out of there. | Она дает нам время, чтобы вытащить ее оттуда. | 
| You know, I just can't wait to get out of there. | Не могу дождаться, чтобы свалить оттуда. | 
| She will tell you the details, but you have to get out of there. | Она всё расскажет, но сначала вам нужно выбраться оттуда. | 
| Got to be a release switch or something to get her out of there. | Здесь должен быть рычаг, чтобы вытащить её оттуда. | 
| I got out of there about 2:00 a.m. | Я ушел оттуда около 2 часов ночи. | 
| Just say whatever it takes and get him out of there about 9:30. | Просто скажи всё, что потребуется, и вытащи его оттуда около 9:30. | 
| Just get Colin and get him out of there. | Возьми Колина и уведите его оттуда. | 
| From there, we can make it to the city on foot. | Оттуда мы сможем добраться до города пешком. | 
| From there we can access one of the city gates. | Оттуда мы получим доступ к одним из городских врат. | 
| Looks like it came from there. | Похоже, что вышло оно оттуда. | 
| He's staying at Locksley, so we'll start there. | Он остановился в Локсли, так что начнём оттуда. | 
| Like the Bermuda Triangle, nobody ever reports back from there. | Подобно Бермудскому треугольнику, оттуда никто никогда не докладывает. | 
| And from there I was watching this little world. | И оттуда я начал наблюдать за этим маленьким миром. | 
| I'll be running my wartime operations from there. | Я буду руководить своими военными действиями оттуда. | 
| You know, you could have gotten me out of there sooner. | Знаете, можно было вытащить меня оттуда раньше. | 
| I want to get out there and change the world. | Я хочу вырваться оттуда и изменить мир. | 
| Will take the money which in there, about fifty millions in cash. | Оттуда мы возьмем деньги, около 50 миллионов наличными. |