We left out of there 10 years ago. |
Мы оттуда 10 лет как съехали. |
After it happened, he just wanted to get out of there. |
После случившегося он очень спешил оттуда убраться. |
Our best bet's to start there and backtrack towards Joshua's place. |
Лучше всего начать оттуда и вернуться к дому Джошуа. |
I kept missing my window to get out of there. |
Я просто постоянно пропускал удобный момент, чтобы смыться оттуда. |
I take you there, you may never leave. |
Если я проведу вас туда, вы можете уже никогда оттуда не выбраться. |
Charlie was killed two blocks from there. |
Чарли была убита в двух кварталах оттуда. |
I couldn't lead them all out of there like Moses. |
Я не мог привести их всех оттуда, как Моисей. |
If the wing is here, and they went over up there... |
Если крыло здесь, а они падали оттуда... |
She just gave us the opportunity to move her out of there. |
Она дает нам время, чтобы вытащить ее оттуда. |
You know, I just can't wait to get out of there. |
Не могу дождаться, чтобы свалить оттуда. |
She will tell you the details, but you have to get out of there. |
Она всё расскажет, но сначала вам нужно выбраться оттуда. |
Got to be a release switch or something to get her out of there. |
Здесь должен быть рычаг, чтобы вытащить её оттуда. |
I got out of there about 2:00 a.m. |
Я ушел оттуда около 2 часов ночи. |
Just say whatever it takes and get him out of there about 9:30. |
Просто скажи всё, что потребуется, и вытащи его оттуда около 9:30. |
Just get Colin and get him out of there. |
Возьми Колина и уведите его оттуда. |
From there, we can make it to the city on foot. |
Оттуда мы сможем добраться до города пешком. |
From there we can access one of the city gates. |
Оттуда мы получим доступ к одним из городских врат. |
Looks like it came from there. |
Похоже, что вышло оно оттуда. |
He's staying at Locksley, so we'll start there. |
Он остановился в Локсли, так что начнём оттуда. |
Like the Bermuda Triangle, nobody ever reports back from there. |
Подобно Бермудскому треугольнику, оттуда никто никогда не докладывает. |
And from there I was watching this little world. |
И оттуда я начал наблюдать за этим маленьким миром. |
I'll be running my wartime operations from there. |
Я буду руководить своими военными действиями оттуда. |
You know, you could have gotten me out of there sooner. |
Знаете, можно было вытащить меня оттуда раньше. |
I want to get out there and change the world. |
Я хочу вырваться оттуда и изменить мир. |
Will take the money which in there, about fifty millions in cash. |
Оттуда мы возьмем деньги, около 50 миллионов наличными. |