Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Оттуда

Примеры в контексте "There - Оттуда"

Примеры: There - Оттуда
And from there it moves on to the baptism and the birthdays of children. И оттуда все идет к крещениям и к дням рождения детей.
Once I input your number, I'll be able to access the server's mainframe and pull the records from there. Я введу твой номер, получу доступ к серверу устройства и достану записи оттуда.
Okay, so McGee and I couldn't get past the NASA antenna in the Mojave, so Colin picked it up from there. Поскольку мы с МакГи не смогли добраться до антенны НАСА в Мохаве, Колин поймал её оттуда.
We got him out of there as soon as we found out. Мы сняли его оттуда, как только узнали.
I turned on the heat in my car and some vomit came out, so my levels - right up there. Я включил печку в машине и немного рвоты вышло оттуда, так что мой уровень доходит досюда.
You sure you can hit me from there? Уверен, что попадешь меня оттуда?
You, me and LJ, we weren't getting out of there alive. Ты, я и Эл-Джей... не должны были уйти оттуда.
I saw some of what you had to do to get out of there alive and It wasn't pretty. Я видела, что тебе пришлось сделать, чтобы выбраться оттуда живьём, это было ужасно.
The Germans flew from there over Lapland to bomb Murmansk Немцы летали оттуда через Лапландию и бомбардировали Мурманск.
The systems and data available in the mission area are mirrored to enable the mission to operate from there. Для того чтобы Миссия могла действовать оттуда, все системы и данные в районе действий Миссии дублируются.
The Committee notes that each of these locations has well-developed administrative structures in place and any administrative and logistical backstopping can certainly be provided directly from there. Комитет отмечает, что в каждом из этих мест действуют хорошо отлаженные административные структуры и что любые виды административной и технической поддержки могут наверняка оказываться непосредственно оттуда.
My friend was waiting for me before the said hotel - from there he drove to my house, we have followed in the taxi. Мой друг ждал меня перед сказал отель - оттуда он поехал ко мне домой, мы следовали в такси.
Julio Cesar Tello thinks that the roots of Chavin should be looked for in selva, it was from there that future Chavinians emerged. Хулио Сезар Тельо считает, что корни Чавина надо искать в сельве, именно оттуда пришли будущие чавинцы.
Till now inhabitants of Peru do water holes, resting in channels of ancient aqueducts, and take there from drinking water. До сих пор жители Перу делают колодцы, упирающиеся в каналы старинных акведуков, и берут оттуда воду для питья.
From there Kemal Reis sailed to the islands of Tilos and Nisyros where he bombarded the fortresses of the Knights from the sea. Оттуда Кемаль-реис плавал на острова Тилос и Нисирос, где он бомбардировал крепости рыцарей с моря.
From there the rebels travelled to Maidstone, where they stormed the gaol, and then onto Rochester on 6 June. Оттуда повстанцы двинулись в Мейдстон, где штурмовали местную тюрьму, а затем, 6 июня, в Рочестер.
From there you must go by bus to Zlaté návrší, which is 2.5 km away from the hotel. Оттуда вы поедете на местном автобусе до Золотого холма (Zlaté návrší), от которого до турбазы всего 2,5 км.
Fourth, it may have been produced in the north of England, perhaps at Lindisfarne, then brought to Iona and from there to Kells. По четвёртой версии, книга была создана на севере Англии, возможно, в Линдисфарне, затем перевезена на Айону, а оттуда - в Келлское аббатство.
He was to travel overland to Great Slave Lake, and from there go to the coast by way of the Coppermine River. Он должен был продвигаться по суше до Большого невольничьего озера, а оттуда - спуститься вдоль реки Коппермайн до побережья.
I had to leave quickly and from there - first in Moscow, on the Precepts of Ilyich station, where the cousin lived. Пришлось быстро уезжать и оттуда - сначала в Подмосковье, на станцию "Заветы Ильича", где жила двоюродная сестра.
From there, you can admire the views of Ashgabat and local natural scenery, while the rotating platform on which the restaurant is located, provides a panoramic view. Оттуда можно полюбоваться видами туркменской столицы и местными природными пейзажами, а вращающаяся платформа, на которой расположен ресторан, обеспечивает панорамный обзор.
From there, then the young priest, now on behalf of Patrick, was summoned to Rome for an interview, which he brilliantly passed. Оттуда, а затем молодого священника, в настоящее время от имени Патрик, был вызван в Рим на интервью, которое он блестяще прошел.
Local leaders confirmed that the Rwandan troops had departed the day before the Group's visit but that they were otherwise stationed there. Местные вожди подтвердили, что руандийские войска ушли оттуда за день до прибытия Группы, а также то, что вообще они дислоцируются там постоянно.
Confidence-building measures should begin in those areas that can be most easily achieved, moving from there to more difficult areas. Меры укрепления доверия следует начинать с тех направлений, добиться на которых их проще всего, а оттуда уже переходить к направлениям более трудным и сложным.
The orbits within the Kuiper belt are relatively stable, and so very few comets are thought to originate there. Орбиты в пределах пояса Койпера относительно устойчивы, и поэтому предполагают, что оттуда происходят лишь немногие кометы.