| Gazelle. Get out of there immediately! | Газель, уходи оттуда немедленно. | 
| Isn't she great out there? | Разве она не прекрасна оттуда? | 
| I'll monitor everything from there. | Буду за всем наблюдать оттуда. | 
| He's right up there. | Он как раз оттуда. | 
| Get away from there. | Иди сюда, уходи оттуда. | 
| I was messaging you from there. | И посылала тебе смс оттуда. | 
| She was suffocating in there. | Вы должны были ее оттуда вытащить! | 
| Brad? Get out there! | Брэд, вылезай оттуда! | 
| Along the way there dropped. | По ходу оттуда упало. | 
| But you were just there. | Но ты же только что оттуда. | 
| You just came from there. | Ты только что прилетел оттуда. | 
| I got out there clean. | Я вышел оттуда чистым. | 
| You can see fine from there. | Тебе и оттуда всё видно. | 
| You, get over there! | Ты, отойди оттуда! | 
| Get out of there. | Эй! Вылазь оттуда! | 
| Slivko, get her out of there! | Сливко, уведи ее оттуда! | 
| And he took it from there. | И он взял их оттуда. | 
| from there last pilot season. | оттуда в прошлом сезоне. | 
| See everyone from there... | Оттуда всех будет видно... | 
| Unless you were from there. | Если только ты сама не оттуда. | 
| Get away from there now! | Сейчас же уходи оттуда! | 
| I can see everything from there. | Мне оттуда отличный вид открывается. | 
| Bounce her out of there. | Вытаскивайте ее оттуда. Женщина: | 
| Maybe he's not from there. | Может, он не оттуда? | 
| You know someone there? | Ты знаешь кого-то оттуда? |