| Gazelle. Get out of there immediately! | Газель, уходи оттуда немедленно. |
| Isn't she great out there? | Разве она не прекрасна оттуда? |
| I'll monitor everything from there. | Буду за всем наблюдать оттуда. |
| He's right up there. | Он как раз оттуда. |
| Get away from there. | Иди сюда, уходи оттуда. |
| I was messaging you from there. | И посылала тебе смс оттуда. |
| She was suffocating in there. | Вы должны были ее оттуда вытащить! |
| Brad? Get out there! | Брэд, вылезай оттуда! |
| Along the way there dropped. | По ходу оттуда упало. |
| But you were just there. | Но ты же только что оттуда. |
| You just came from there. | Ты только что прилетел оттуда. |
| I got out there clean. | Я вышел оттуда чистым. |
| You can see fine from there. | Тебе и оттуда всё видно. |
| You, get over there! | Ты, отойди оттуда! |
| Get out of there. | Эй! Вылазь оттуда! |
| Slivko, get her out of there! | Сливко, уведи ее оттуда! |
| And he took it from there. | И он взял их оттуда. |
| from there last pilot season. | оттуда в прошлом сезоне. |
| See everyone from there... | Оттуда всех будет видно... |
| Unless you were from there. | Если только ты сама не оттуда. |
| Get away from there now! | Сейчас же уходи оттуда! |
| I can see everything from there. | Мне оттуда отличный вид открывается. |
| Bounce her out of there. | Вытаскивайте ее оттуда. Женщина: |
| Maybe he's not from there. | Может, он не оттуда? |
| You know someone there? | Ты знаешь кого-то оттуда? |