Gazelle. Get out of there immediately! |
Газель, уходи оттуда немедленно. |
Isn't she great out there? |
Разве она не прекрасна оттуда? |
I'll monitor everything from there. |
Буду за всем наблюдать оттуда. |
He's right up there. |
Он как раз оттуда. |
Get away from there. |
Иди сюда, уходи оттуда. |
I was messaging you from there. |
И посылала тебе смс оттуда. |
She was suffocating in there. |
Вы должны были ее оттуда вытащить! |
Brad? Get out there! |
Брэд, вылезай оттуда! |
Along the way there dropped. |
По ходу оттуда упало. |
But you were just there. |
Но ты же только что оттуда. |
You just came from there. |
Ты только что прилетел оттуда. |
I got out there clean. |
Я вышел оттуда чистым. |
You can see fine from there. |
Тебе и оттуда всё видно. |
You, get over there! |
Ты, отойди оттуда! |
Get out of there. |
Эй! Вылазь оттуда! |
Slivko, get her out of there! |
Сливко, уведи ее оттуда! |
And he took it from there. |
И он взял их оттуда. |
from there last pilot season. |
оттуда в прошлом сезоне. |
See everyone from there... |
Оттуда всех будет видно... |
Unless you were from there. |
Если только ты сама не оттуда. |
Get away from there now! |
Сейчас же уходи оттуда! |
I can see everything from there. |
Мне оттуда отличный вид открывается. |
Bounce her out of there. |
Вытаскивайте ее оттуда. Женщина: |
Maybe he's not from there. |
Может, он не оттуда? |
You know someone there? |
Ты знаешь кого-то оттуда? |