Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Оттуда

Примеры в контексте "There - Оттуда"

Примеры: There - Оттуда
I guess you just got to go inside yourself to wherever the singing comes from, and write from there. Думаю, тебе нужно заглянуть в себя, туда, где рождается пение, и написать оттуда.
Get him out of there, will you? Вытащите его оттуда. Надеюсь, вы справитесь.
I got rushed out of there, I didn't even think to take it with me, and now it's gone forever. Я убежала оттуда, я даже не думала взять его с собой, и теперь оно уйдет навсегда.
Who these people are, what they want, how we just walked away from there without even calling the police. Кто эти люди, чего они хотят почему мы просто убрались оттуда даже не позвонив в полицию...
I think you've got a couple of extra Es kicking around in there. Думаю, тебе стоит убрать оттуда несколько лишних букв "И".
Now move very, very far away from there so that I can be sure and thank you again next year. А теперь отойди оттуда как можно дальше, чтобы мне было кого благодарить в следующем году.
Get away from there with those snow cones! Уходите оттуда с этой сахарной ватой!
Just get the stuff and get out of there! Просто забирай мусор и убирайся оттуда.
When the shots were fired, I thought they were coming from there. Когда раздались выстрелы, я думал, что стреляют оттуда.
The boat will take you to the Cayman Islands, and from there you'll go by private plane to London. Лодка доставит вас на Каймановы острова, и оттуда вы полетите на частном самолёте в Лондон.
While she and Zinc are following me, you get the guy out of there. Пока она и Цинк будут идти за мной, ты вытащишь его оттуда.
We pull Aiden off there, we could kill him. Если снимем его оттуда, это может его убить.
Eddie and I'll work our way around the back, see if we can get in there and talk 'em down. Мы с Эдди зайдем с заднего хода, посмотрим, сможем ли мы зайти оттуда и поговорить с ними.
It doesn't look any better from there. Поверьте мне, вид оттуда не намного лучше.
I mean, we're there because the Sandinistas didn't kick us out. В смысле, мы были там потому, что Сэндинисты не вышвырнули нас оттуда.
Vince, don't go down there, that's how she got in. Винс, не иди туда, она пришла оттуда.
I just laid there for a second, I looked up at the window and then I slid off and landed on the sidewalk. Я просто полежала там в течение секунды, посмотрела наверх на окно и затем соскользнула оттуда и приземлилась на тротуар.
Okay, Kenzi, I need you to get out of there. Ясно, Кензи, ты должна оттуда убраться.
Then she'd start sneaking in when I wasn't there and playing around with the apparatus. В мое отсутствие, она начала таскать оттуда приборы... и потом играла с ними.
The audience won't be there to see me, but But I swear they'll leave knowing my name. Зал меня не увидит, но клянусь, уйдут они оттуда, зная, кто я такой.
All right, so wejust need to figure out how to get him out of there. Хорошо, нам просто надо поразмыслить, как достать его оттуда.
Well, I'm no doctor, but I could have you springing up and out of there in two seconds. Ну я не доктор конечно, но могу сделать так, чтоб ты оттуда выскочил за пару секунд.
She's been assigned to Town Hall, and the fighting is miles from there. Её назначили дежурить у ратуши, а до поля боя оттуда несколько километров.
When are you going to get her out of there? А когда вы её оттуда заберете?
Ema and Àngel come out of there! Эмма и Анхель, выходите оттуда!