Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Оттуда

Примеры в контексте "There - Оттуда"

Примеры: There - Оттуда
You must find a way to deactivate the forcefield from there. Ты должен найти способ дезактивировать силовое поле оттуда.
And then I got out of there as fast as I could. А потом я сбежал оттуда, сломя голову.
The lady there gives me their old scones. Продавец оттуда отдает мне старые лепешки.
If everything goes south, I'll be there to pull you out. Если все пойдет не так, я буду там, чтобы вытащить тебя оттуда.
We've got intel that there might be an attack on the shelter and orders to bug out, but... У нас есть информация, что на укрытие могут напасть и приказ убираться оттуда, но...
So I just grab a free daiquiri... and I'm out of there. Значит, я хватаю бесплатный дайкири и линяю оттуда.
Let me get on the other side, work it from there. Давай я зайду с другой стороны, попробую оттуда.
I told both of you to stay out of there. Говорил вам обоим держаться оттуда подальше.
Amanda never would have let Graham out of there alive. Аманда точно не выпустила бы оттуда Грэма живым.
You walked out of there without touching anything else. Ты вышел оттуда, ничего не трогая.
Look, one chorus and then you're out of there. Слушай, одна ария - и ты уходишь оттуда.
If I'm not out of there in 15, please press your call button. Если я не выйду оттуда через 15 минут, пожалуйста, нажми кнопку.
From there, he took a flight to New York, where he arrived on 26 June 2002. Оттуда он вылетел в Нью-Йорк, куда прибыл 26 июня 2002 года, также не скрывая своей личности.
We get it, give the location snipers hit us from there and there. Когда мы их получим, сообщишь место Снайперы будут стрелять по нам оттуда и оттуда
Magdalene can't have been there alone making a phone call, ...the same time as her husband was there alone making a phone call. Прелестная Магдалена не могла звонить оттуда в одиночестве, когда оттуда же в одиночестве звонил ее муж.
Snipers hit us from there... and there. Снайперы будут стрелять по нам оттуда и оттуда
I'm getting him out of there if I have to hire a lawyer myself. Я вытащу его оттуда Даже если мне придётся нанять адвоката собственноручно.
He claimed that after his arrest in 1993, he had escaped to another town, but also had to flee from there. Он утверждал, что после ареста в 1993 году он бежал в другой город, но затем вынужден был уехать и оттуда.
Hell, you even bicycled there. Hell, you even bicycled there. Чёрт, вы оттуда на велосипедах приехали.
Is there... is there anyway of getting out of this, Doctor? Мы как-нибудь... как-нибудь можем выбраться оттуда, Доктор?
And if you take it there, then at the end you turn right and if from there, then to the left. И если по ней идёшь туда, то в конце нужно свернуть направо, а если оттуда, то налево.
The point is to not mix it up where you there, and where from there. Тут главное не перепутать, где у тебя туда, где оттуда.
There's only one way we were getting out of there, and that wasn't breathing. Выбраться оттуда можно было одним способом - вперёд ногами.
King Athelstan held many meetings of the witan in London and issued laws from there, while King Æthelred the Unready issued the Laws of London there in 978. Король Этельстан провёл множество собраний витенагемота в Лондоне и издал оттуда свои законы, в то время как король Этельред Неразумный издал законы Лондона в 978 году.
Get him out of there, or at least, get him to want to come out of there. Либо выманить его оттуда, либо, как минимум, сделать так, чтобы он сам захотел выйти.