Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Оттуда

Примеры в контексте "There - Оттуда"

Примеры: There - Оттуда
Could we access the Sanctuary from there? Мы можем оттуда попасть в Святилище?
My friends tell me you spend weeks on end there. Мне сказали, что вы иногда неделями оттуда не выходите.
Then we'll have to get over there at once! Значит нужно ее оттуда вытащить, наконец!
When I was a little boy, they sent him up the mountain, throw you folks off of there. И когда я был пацаном, он отправился на гору, чтобы выгнать вас оттуда.
He was shot here, and driven out there. ќн был убит здесь, и приехал оттуда.
Because you look like you come from there, from when people run in colourful pajamas. Потому что, кажется, что ты пришел оттуда, где люди бегают в цветных пижамах.
They're anchored for now, but you better get out there before they decide to dive. Сейчас мы на якоре, но вам лучше убраться оттуда до того, как они решат погрузиться.
Soon as I realised what I was looking at, I got out of there and secured it. Как только я поняла, на что смотрю, я вышла оттуда и оцепила место преступления.
Yes, they're right there! Да, да, звук точно оттуда.
I wouldn't be surprised if three of them come out there. Я не удивлюсь, если оттуда их выйдет трое.
get those people out of there right now! Он там рабов держит? Немедленно выпусти оттуда всех людей!
You just say the word, and I will barge in there and kick that dude out. Одно ваше слово - и я ввалюсь в ваш кабинет и вышвырну его оттуда.
After the knight killed dad, he took the helm from him right there on the battlefield. После того, как рыцарь убил отца, он забрал шлем оттуда, прямо с поля боя.
You came back from a place there's no way back from. Вы вернулись оттуда, откуда не возвращаются.
I'd steer clear of the head a day or three there, gents. Я бы держался подальше оттуда день или три, господа.
But... I just came from there, Но... я только что оттуда пришёл,
From there, we should be able to see everything, including where he's keeping your son. Оттуда мы сможем увидеть все, даже то место, где он держит твоего сына.
I believe life support is controlled from over there. Если не ошибаюсь, система жизнеобеспечения управляется оттуда?
Well, I was trying to do what you wouldn't do, which is get them out of there. Я пытался сделать то, что не сделали вы. Выкурить их оттуда.
I just left there and she's not only awake, but remarkably alert, considering her injuries. Я только что оттуда, и она не только пришла в себя, но и на удивление бодра, с учётом её ранений.
Just on the off chance that you might know doctors over there who perform these kinds of procedures. Просто на тот случай, вдруг вы знаете врачей оттуда, кто мог проделать подобную процедуру.
My friends over there say they're busy, although they may be able to fit you in sometime next spring. Мои друзья оттуда говорят, что жутко заняты, но возможно, найдут для вас время следующей весной.
But I didn't want to finish my training there anyway. Но я так и так хотела уходить оттуда.
I think about my life now, in Beverly Hills, how I got from there to here. Я думаю о моей жизни здесь, в Беверли Хиллз, как я попал оттуда сюда.
You know the guy there used to work for us? Знали, что парень оттуда раньше работал на нас?