Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Оттуда

Примеры в контексте "There - Оттуда"

Примеры: There - Оттуда
And from there, I went on to Greece illegally over the border river. А оттуда я отправился в Грецию. Нелегально, через приграничную реку.
That's why you were willing to risk everything to get me out of there. Поэтому ты была готова рискнуть всем, чтобы вытащить меня оттуда.
Get out of there before it's too late. Выбирайтесь оттуда, пока еще не поздно.
Captain, we've got to get B'Elanna out of there. Капитан, мы должны вытащить Б'Эланну оттуда.
Thanks for getting me out of there. Спасибо, что вытащили меня оттуда.
Make any excuse to get out of there and report to Holodeck 2. Выйдите оттуда под любым предлогом и явитесь на голопалубу 2.
Get her out of there and break us free of the cube. Забирайте ее оттуда и освободитесь от куба.
No, I've just come from there. Нет, я только что оттуда пришел.
You cannot even see it from down there. Ты даже не можешь увидеть этого, оттуда.
You guarantee your delivery, say, as far as Panama we take it from there. Вы обеспечиваете доставку груза, скажем, до Панамы. А мы его оттуда забираем.
You need to be out of there by 9:00 A.M. Ты должен выйти оттуда в 9 утра.
Jane, you've got to get her out of there. Джейн, тебе нужно вытащить её оттуда.
So, I drove from there to my house in five minutes. Так что я доехал оттуда домой за 5 минут.
You and JP stay in town, find out where she went from there. Вы с Джей-Пи побудьте в городе, выясните, куда она оттуда ездила.
I would like you to start there. Нет, начните оттуда, справа.
We can build a patient base from there. Оттуда мы сможем начать создавать базу пациентов.
I haven't heard a sound in there. Я не услышал ни звука оттуда.
Somehow Guerrero manages to get himself free, take out the driver, and get us out of there. Герреро как-то удалось освободиться, он вырубил водителя и вытащил нас оттуда.
I'll have to walk back to the landing site and try to transport you from there. Мне придется вернуться к месту посадки и попытаться транспортировать вас оттуда.
I'd rather face the truth of a situation and go on from there. Я лучше посмотрю в лицо правде ситуации и буду двигаться дальше оттуда.
From there, he headed straight for the wormhole. А оттуда он полетел прямиком к червоточине.
If we're not out of there in 15 minutes, pull the fire alarm. Если мы не выйдем оттуда через 15 минут, включай сигнал тревоги.
You're from there yourself, after all. Ведь вы и сами оттуда, в конце концов.
But I was just there, it was empty. Но я только оттуда, там никого нет.
I couldn't hear you all the way there. Я не могла вас услышать оттуда.