Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Оттуда

Примеры в контексте "There - Оттуда"

Примеры: There - Оттуда
I got super hungry after practice one day and ate some of it, but most of it's still there. Я как-то был ужасно голодный после тренировки и съел оттуда немного, но большая часть всё ещё там.
You'll be flown to an island near there you'll be transferred to a helicopter. Вас доставят самолетом на остров поблизости, а оттуда вертолетом до космической капсулы.
I'll prove it to you, and he'll see that from up there. А я тебе это покажу, и он тоже увидит оттуда, с неба.
I was supposed to be in my quarters, but I'd slipped out to watch Renaldo work from there. Мне велели сидеть в квартире, но я выбрался оттуда, чтобы увидеть Ренальдо.
Hard for you to see what I'm doing, Avery, from all the way over there. Эйвери, оттуда тебе трудно будет видеть, что я делаю.
Don't worry, I'll get you out of there! Не беспокойся, я вытащу тебя оттуда.
He must have waited in the van and got a view of the Sullivans from there. Должно быть, он ждал в фургоне, и высматривал Салливанов оттуда.
Get down from there, you weaklings. А ну слезай оттуда, заморыш!
Our goal is to throw them out of there! Наша задача - сбросить его оттуда.
Well, whoever he is, he came from out there. Ладно, кем бы он ни был, он пришёл оттуда.
I have to pull rich Americans out of there all the time. Я должна тянуть богатых американцев оттуда все время
Jacob was born there, but I guess it knew that. Якоб, кстати, родом оттуда.
Since we came back from over there, we became something more than friends. Мы с Оливией стали больше, чем просто друзья после того, как вернулись оттуда.
You guys know Dr. Kendra over there? А вы знаете доктора Кендру оттуда?
You have to get Mary out of there right now! Ты сейчас же должен вывезти оттуда Мэри!
When Jake didn't come down, I knew that I had to get out of there. Когда Джейк так и не вернулся, я поняла, что мне нужно убираться оттуда.
Well, can't you do that from there? А разве нельзя делать это оттуда?
Haven't your got manners or sense enough to know when a man is- you better come out from under there, cook. У вас плохие манеры или нет чувства меры, чтобы знать, что если человек занят... тебе лучше вылезти оттуда, кок.
From there you will be transported to the penal colony on the planet Cygnus Alpha, where you will remain for the rest of your natural life. Оттуда вас перевезут в колонию для заключенных на планету Сигнус Альфа, где вы останетесь до конца своей естественной жизни.
All right, where did you go from there? Хорошо, куда ты пошел оттуда?
Well, he's out there, people, and according to ballistics from the judge's shooting, armed with a. semi-automatic. Ну, оттуда он уже съехал, ... и судя по результатам баллистической эспертизы покушения на судью, ... вооружен полуавтоматом. калибра.
You're lucky I took you away from there. Тебе повезло, что я тебя оттуда увезла, слышишь?
Get out of there, Seth, you no-good son of mine. Вылазь оттуда сейчас же, Сет, непутевый ты мой сын.
And often it happens, water flowers there' И если случилась какая беда, то часто оттуда сочится вода.
Maybe not from, but you lived there, right? Может, не оттуда Но вы там жили, верно?