Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Оттуда

Примеры в контексте "There - Оттуда"

Примеры: There - Оттуда
Unrest, tension and anxiety mark all these years, probably because of some sort of engagement with the Hyksos who ruled Egypt at this time but were expelled from there in the mid-16th century. Обстановка в это время была напряжённая и беспокойная, что было, возможно, связано столкновениями с гиксосами, которые правили Египтом в то время, но были изгнаны оттуда в середине 16 в. до н. э.
From there, he acted in a string of guest roles on television shows such as The Rockford Files, Good Times, Caribe, The Incredible Hulk, McClain's Law, and The Streets of San Francisco. Оттуда, он появлялся в качестве гостевых ролей на таких телевизионных шоу как «Досье детектива Рокфорда», «Добрые времена», «Карибе», «Невероятный Халк» и «Улицы Сан-Франциско».
The members of the Brotherhood in Tallinn had free access to the Guildhall which they were able to use for their meetings until 1540, when they were ousted from there after a conflict between the Brotherhood and the Great Guild. Старейшие члены таллинского Братства ("большая скамья") имели свободный доступ в здание Большой гильдии, где они проводили собрания; но после конфликта, имевшего место между Братством и Большой гильдией в 1540 году, они были изгнаны оттуда.
Then it was on to Haapamäki and from there to Keuruu - where we had another tough drill. ѕотом пошли к 'аапам€ки и оттуда к еуруу, где была друга€ серьезна€ тренировка.
From there he went to the SPLA-controlled territory in the south of the Sudan, accompanied by OLS officers, where he visited the site of the Nuer-Dinka reconciliation conference mentioned earlier. Оттуда он направился в районы, контролируемые НОАС, в южной части Судана в сопровождении сотрудников ОМЖС, и там он присутствовал на вышеупомянутой конференции по вопросам примирения между племенами нуэр и динка.
As he put it to his daughter in an interview published online: [Crowley] should have gotten out of there and said, 'I'm sorry, sir, good luck. Как он сказал своей дочери в интервью, опубликованном в Интернете: [Кроули] должен был убраться оттуда и сказать: «Извините, сэр, удачи Вам!
Previously, they had to return to their countries once their social visit pass expired, and apply for a new one from there; and Ранее они должны были возвращаться в свои страны после истечения срока действия разрешения на их пребывание по семейным обстоятельствам и обращаться за новым разрешением оттуда; и
We're working hard to get you out of there. Shouldn't be much longer. ћы делаем все что бы поскорей вызволить вас оттуда, пожалуйста, сохрон€йте спокойствие.
From there, she escorted a convoy to Nova Scotia where she remained until 22 August, then departed for Scotland where she was from 31 August to 5 September. Оттуда он отправился в Новую Шотландию (провинция в Канаде), где и оставался до 22 августа, после чего с 31 августа по 5 сентября находился в Шотландии (на острове Великобритания).
Renee! Renee, get off of there! I'm looking for susan! Рене, слезай оттуда я ищу Сьюзан! это опасно, спускайся! я видела, как она упала. она могла пораниться
I couldn't very well watch the show from up there, now, could I, little girl? Видишь ли, оттуда не видно представления, девочка.
Temple Longhua can be reached by the subway up to the station «Long Cao Rd» (south of the 3rd yellow subway line), exit No., and from there 5 minutes walking to the west and north-west. Доехать до Храма Ланхуа можно на метро до станции "Long Cao Rd" (юг 3-ей жёлтой линии метро), выход Nº1, оттуда 5 минут пешком на запад и северо-запад.
He makes it into Algeria, walks into Libya, pays a people smuggler to help him with the crossing into Italy by boat, and from there on he heads to Dunkirk, the city right next to Calais by the English Channel. Он направляется в Алжир, перемещается в Ливию, платит контрабандистам за то, чтобы они переправили его в Италию на лодке, и оттуда направляется в Дюнкерк, город недалеко от Кале на берегу Ла-Манша.
If I funded them, they'd sneak her out, get her to Persephone and from there, I could take her wherever. И если я заплачу, они могли бы выкрасть ее в криокамере,... доставить на Персефону, и уже оттуда я мог бы везти ее куда угодно
On 27 May 1752 he was transferred temporarily back to Woolwich Dockyard as Master Shipwright, and from there to Chatham Dockyard on 17 June 1752 and subsequently on 15 March 1753 to Deptford Dockyard, where he remained until 5 August 1755. 27 мая 1752 года был временно переведен назад в Вулвич, а оттуда 17 июня 1752 года в Чатем, а затем 15 марта 1753 года в Дептфорд, где служил до 5 августа 1755 года.
Listen, he probably knew you'd end up nailin' the fat guy... maybe one or two more, but he had to know you weren't walkin' out of there. Слушай, наверное, он знал, что ты замочишь жирного возможно, ещё одного или двух, но он должен был знать, что ты оттуда не уйдёшь
The Highway began in Heliopolis, Egypt and from there went eastward to Clysma (modern Suez), through the Mitla Pass and the Egyptian forts of Nekhl and Themed in the Sinai desert to Eilat and Aqaba. Via Regia началась в Египте в Гелиополисе, оттуда шла на восток, через Клисму (современный Суэц), через перевал Митла, египетские форты Нехл и Темед, через пустыню Синай в Эйлат и Акабу к медным рудникам Тимны.
Get him out of there, and you stay out of those places! Иди забери его оттуда, слышишь?
However, pirates are still able to operate there, moving into and out of the Bab-el-Mandeb and the southern end of the Red Sea during the monsoon period and venturing as far out as Maldives during favourable weather. Тем не менее пираты по-прежнему имеют возможность действовать в этом районе, входя в Баб-эль-Мандебский пролив и в южную зону Красного моря и выходя оттуда в период муссонов и доходя до Мальдивских Островов при благоприятной погоде.
The four upper components move on Kama loca, and "from there proceed to Devachan, a kind of theosophical version of heaven." Четыре высших элемента переходят на астральный план, или в кама-локу, а оттуда - в дэвачан, своего рода теософскую версию небес.
Then we bring up the legally unrecognized document that we found, and if he makes no claims and everything is hunky-dory, then, kuh-ping, we're out of there like ricochet rabbit, got it? Потом покажем юридически неправильно оформленный договор, который мы нашли, и если у него нет претензий и всё в ажуре, тогда мы уматываем оттуда как наскипидаренные, по рукам?
Distance from there to where she came to rest is 75 feet, so... 30 is the constant, multiplied by 75 feet, times the coefficient of friction for sliding... Расстояние оттуда до места, где она нашла свой последний покой, составляет 75 футов (22,5 м), значит... 30 - это постоянная, умноженная на 75 футов, принимая в расчет коэффициент вращения для скатывания
There's no way out from the next room. Оттуда нет выхода наружу.
There's a lot you can learn from it. Ты можешь многое оттуда почерпнуть.
There's a ship leaving for Judea. Оттуда судно уходит в Иудею.