Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Оттуда

Примеры в контексте "There - Оттуда"

Примеры: There - Оттуда
Carlitos wouldn't have gotten out of there alive Карлитос бы не выбрался оттуда живым.
I can get to the helipad from there too Оттуда же я смогу выбраться на вертолетную площадку.
First chance I had, I lit out of there and never looked back. Как только у меня появился шанс, я сбежала оттуда без оглядки.
And after six days, with a blunt penknife, he cut his right arm off in order to get out of there. По истечению шести дней, он отрезал себе правую руку тупым перочинным ножом для того, чтобы выбраться оттуда.
As long as she's alive, the other side exists, and we can keep trying to get Bonnie from over there. Пока она жива, другая сторона существует, и у нас есть возможность вернуть оттуда Бонни.
Look, I can't hack in till you get her away from there. Слушайте, я не смогу его взломать, пока вы ее оттуда не выпроводите.
It's time to Zamboni off the loser ice and get these kids out of there. Пришло время Дзамбони сойти с неудачного льда и вытащить оттуда детей.
Rhinoceros, you have to get away from there! Носорог, вы должны убраться оттуда!
And if I'm going to get you out of there, which I am, I can't talk to you at the same time. И если я собираюсь вывести вас оттуда, что и делаю, я не могу одновременно говорить с вами по телефону.
Can you be smug from over there? Стэн, ты можешь вякать оттуда?
You're going to your room and you're going to wait there until morning. Ты пойдешь в свою комнату и не выйдешь оттуда до утра.
If you had, you and Lindsay might not have gotten out of there alive. Если бы ты вошёл, вы с Линдсэй могли бы и не выйти оттуда живыми.
If light goes out from there today, we'll not see it for two and a half million years. Свет, который выходит оттуда сегодня, мы увидим через два с половиной миллиона лет.
You know there's an access road about an hour away coming in from the south. В часе езды оттуда с юга идёт подъездная дорога.
In fact, I got the hell out of there. Правду говоря, я смотался со скоростью звука оттуда.
I want the Captain out of there now! Я хочу вытащить оттуда капитана немедленно!
How is she not cracking up there? Как она еще не свалилась оттуда?
come out of there now, or The captain will land this Plane. Выйти оттуда немедлено или или капитан посадит этот самолёт.
Can we please get my husband out of there? Пожалуйста, вы можете вытащить моего мужа оттуда?
Well, Ted, you're the king of fish and chips, but I don't want you running the team from out there. Ну, Тэд, ты король рыбы и чипсов но я не хочу чтобы руководил командой оттуда.
I wanted to sneak out of there Я просто хотел побыстрее смыться оттуда.
Any evidence, no matter how slight, that suggests that your cover's been blown and I want you out of there on the next possible flight. Любые улики, даже крохотные, доказывающие то, что вас раскрыли, а вы улетите оттуда ближайшим рейсом.
You and Tork get out of there and head back to the office. Уезжай оттуда с Торком и возвращайтесь в офис.
My friend said he would get me to Amsterdam and from there we could find a way into London. Мой друг сказал, что доставит меня в Амстердам, а оттуда мы как-нибудь доберемся до Лондона.
If any of your hunters are on the ground if you hear from them, tell them to get out of there. Лейтенант? Если ваши охотники находятся там, если они выйдут на связь, прикажите им забираться оттуда.