I tried to smuggle a Sakethan glyph stone out of there nearly two years ago. |
Потому что я пробовал вывезти оттуда сакетанский барельеф около двух лет назад. |
Get in, pick up Mc Intosh and hightail out of there. |
Зайдем туда, подхватим Макинтоша и быстренько смоемся оттуда. |
I stayed there till just after 1:00. |
Я ушел оттуда чуть позже 01.00. |
But it would have been quite possible for someone to use those doors to get out onto the terrace and, from there, into the study. |
Но кто-то мог пройти через эту дверь, выйти на террасу, и оттуда в кабинет. |
But if he tries that Lady and the Tramp spaghetti thing again, I'm out of there. |
Но если он опять начнет эти свои выкрутасы как со спагетти в "Леди и бродяга", я оттуда смоюсь. |
They don't have any flowers in their house, so he didn't get the pollen from there. |
Звонил родителям Нейтана, к них в доме вообще нет растений, так что пыльца не оттуда. |
I'll definitely return via Saint-Denis... from there, all the way along the canal. |
В любом случае я возвращаюсь через Сент-Дени. Оттуда по каналу с таким же названием. |
They are building the Marly waterworks and an aqueduct from there to Versailles, which we hope will alleviate the severe water shortage here. |
Они строят гидротехнические сооружения Марли а так же акведуки оттуда до Версаля которые, как мы надеемся, покончат со здешней нехваткой воды. |
We got to focus on getting Javi out of there, so once you brief HRT, just head over to Stone's apartment. |
Нам нужно сосредоточиться на том, чтобы достать оттуда Хави, поэтому как только доложишься спецназу, отправляйся домой к Стоуну. |
No. I noted that he was a tennis pro And extrapolated from there. |
Нет, я отметил, что он професиионально играл в теннис, и его оттуда выперли. |
These people over there will do everything they can to stop these kinds of organizations succeeding, because they're threatened by them. |
Эти люди оттуда сделают все возможное, чтобы предотвратить успех этого типа организаций, потому что последние прдставляют для них угрозу. |
Turning left here, we enter the CaesarAugustus memorial sewer, and from there proceed directly to the hypocaust. |
Повернув налево, мы попадаем в мемориальный коллектор Цезаря Августуса, и оттуда переходим прямо в отопительную систему. |
Right now, I'm looking forward to learning if you will get your arm out of there before Lily gets to the garbage disposal switch. |
В данный момент мне... мне очень интересно, сможешь ли ты вытащить руку оттуда прежде, чем Лили доберется до выключателя измельчителя. |
If things get worse, we could have troops there in an hour and a half. |
В крайнем случае мы перебросим оттуда войска за полтора часа. |
29 other belts and zones of varying width extend outwards from there. |
Оттуда берут начало 29 других зон с изменчивыми очертаниями. |
You go down eight floors, then left onto Dizengoff, from there until Gordon and you'll get to Rupin. |
Спускаешься 8 этажей, потом идешь налево до Дизенгоф, оттуда до Гордин и ты уже на Рупин. |
The town was attacked twice, on 11 June and 23 July 2003, by Ngiti combatants seeking to dislodge the PUSIC soldiers there. |
Касеньи дважды (11 июня и 23 июля 2003 года) подвергалось нападению бойцов-нгити, которые стремились выбить оттуда солдат ПУСИК. |
They all flew east as far as the Baalbek region and from there towards the south, thus violating Lebanese airspace. |
Все они продолжали движение в восточном направлении до района Баальбека, а оттуда - на юг, нарушая тем самым воздушное пространство Ливана. |
), from there by green badge on hill Ploská (1532 m.n.m. |
), оттуда по зеленому обозначению выйдете на вершину Плоска (1532 м над у.м. |
From there they marched overland to Vura village which overlooked Wickham Anchorage, the first of the objectives of the original plan. |
Оттуда они выдвинулись в деревню Вура, которая находилась на пути в Уикхем-Анкоридж, первую из целей первоначального плана. |
He escaped from there in a mass break-out on 18 August 1974, when nineteen prisoners escaped after overpowering guards and using gelignite to blast through the gates. |
Он бежал и оттуда 18 августа 1974 года в ходе массового побега, когда девятнадцать заключённых разоружили охрану и подорвали ворота гремучим студнем. |
Emperor Lothar expelled him from there in about 841, but in 850 Rorik regained Dorestad by force. |
Император Лотарь около 841 г. изгнал его оттуда, но в 850 г. Рорик снова силой укрепился в Дорештаде. |
Letter columns and writer interviews suggest that Bat-Mite comes from there as well, although this has never been shown thus far in the comic stories themselves. |
В интервью и ответах на письма было сделано предположение, что Бэт-Майт также пришел оттуда, хотя напрямую в комиксах этого не было показано. |
From there, shortly before the war, her family moved to Kadievka (now Stakhanov) in the Luhansk Oblast, Ukraine. |
Оттуда, незадолго до Великой Отечественной войны, с семьёй переехала на Украину - в Кадиевку, ныне город Стаханов Луганской области. |
From there, he was hired by Florenz Ziegfeld and then by Lew Leslie again as an urchin. |
Оттуда, он был нанят импресарио Флорензем Зигфельдом, а затем и Лью Лесли (снова на роли уличных музыкантов). |