| Malcolm smuggled me up there after I was stabbed. | Малкольм тайно вывез меня оттуда после того, как я был ранен. | 
| My college friend Brian Miller's from there. | Мой друг по колледжу, Брайан Миллер, тоже оттуда. | 
| Must have escaped from there before I bought it. | Ну, наверное, сбежал оттуда, до того как я его купил. | 
| Then you can open it from there. | А вот потом Вы уже сможете его оттуда открыть. | 
| But Arthur Gibb said he spoke to her there. | Но Артур Гибб сказал, что она говорила с ним оттуда. | 
| Do anything to get out of there and join me. | Делай всё, что угодно, чтобы выбраться оттуда и присоединяйся ко мне. | 
| Maybe whoever killed him came from there. | Наверное, тот, кто убил его, пришел оттуда. | 
| You know, like from way up there, I guess. | Знаете, откуда-то оттуда, наверно. | 
| Text me a photo of the screen, then get out of there. | Пришли мне фото экрана и убирайся оттуда. | 
| The owner was very eager to get us out of there. | Владелец очень хотел выставить нас оттуда. | 
| He'll come bouncing out of there soon full of ideas. | Наверняка скоро выпрыгнет оттуда полным идей. | 
| From there we can take the Red Line to DuPont Circle. | Оттуда можем добраться до кольца ДюПон. | 
| I'm sending in a team to get them out of there. | Я посылаю команду достать их оттуда. | 
| We're picking up faint energy readings... from... there. | Получаем слабые показания энергии... оттуда. | 
| Son, you're supposed to be coming up from over there. | Сынок, ты должен появиться оттуда. | 
| Sorry, I can't hear you very well down there. | Прости... тебя оттуда плохо слышно. | 
| It started to burn, and I got out of there. | Начался пожар и я убрался оттуда. | 
| From there, he was transferred by helicopter to the Fuerte Tiuna military base. | Оттуда он был на вертолете доставлен на военную базу "Фуэрте-Тиуна". | 
| You can watch me from there. | Вы можете посмотреть на меня оттуда. | 
| I didn't think we were going to get out of there alive. | Я не думал, что мы выберемся оттуда живыми. | 
| Frasier, you can't see it from there. | Фрейзер, тебе оттуда ничего не видно. | 
| Hang on. I'll find something to get you out of there. | Я найду что-нибудь, чтобы вытащить тебя оттуда. | 
| Linden, you got to get out of there. | Линден, тебе пора валить оттуда. | 
| Just get him arraigned and get him out of there. | Ограничитесь судом и вытаскивайте его оттуда. | 
| You knew we had to get them out of there. | Мы знали, что мы должны вытащить их оттуда. |