Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Оттуда

Примеры в контексте "There - Оттуда"

Примеры: There - Оттуда
Why don't we take Tom there? Почему бы нам не забрать Тома оттуда?
At the request of the Russian Envoy, Jilin's authorities replied that the Ataman would be sent to Beijing, and from there to Vladivostok. На запрос русского посланника власти Гирина ответили, что атаман будет отправлен в Пекин, а оттуда - во Владивосток.
Look, I don't care if it takes a massacre to get her out of there. Послушайте, меня не волнует, даже если придется устроить бойню чтобы вытащить ее оттуда.
Then the manager hit a little red button under his desk, so I ran out of there and came right over here. Тогда менеджер нажал маленькую красную кнопку под столом, так что я убежала оттуда и пришла сюда.
If I don't like her, I'm getting the hell out of there. Если она мне не понравится, я свалю оттуда.
From there I'll continue to battle Tchoibalsan and Sukhe Bator. Оттуда я двинусь на Чойбалсан и Сухэ Батора.
I'll right you from there, OK? Я тебе оттуда напишу. Слышишь?
The English planned there, but we broke the bridge - Англичане планировали атаку... оттуда, но мы разрушили мост...
Maybe you ought get out of there, you know? Может быть, тебе лучше убраться оттуда, как думаешь?
Toby, get out of there! Тоби, выбирайся оттуда! Помогите мне!
We both got to the same place, Nick. I just got there a lot quicker. Мы все там оказались, Ник, просто я выбрался оттуда гораздо быстрее.
I heard shots from over there. Ну, выстрелы были оттуда. Сколько?
I got you out of there in the hope you'll live long enough to come to your senses. Я вас оттуда вытащил и надеюсь, что вы проживете достаточно долго, чтобы обрести здравый смысл.
From there, ŻZW subunits set off for night operations in the burning ghetto, trying to save imprisoned civilians. Оттуда подразделения "ŻZW" выезжали на ночные акции в горящее гетто, пытаясь спасти плененное там мирное население.
You're so tall that you can't hear any more voices up there. Причем такой высокий, что оттуда не слышишь голоса людей.
If it wasn't for him - He helped us get out of there. Если бы не он - Он помог нам убежать оттуда.
Son, get away from there! (Исп.) - Сынок, уходи оттуда!
If you shoot from over there, he's in the way. Если бы стреляли оттуда, тогда бы эта штуковина им мешала.
But if you could swipe some Santa Maria novella soap for me while you're there... Но если бы ты стащил мне кусочек мыла "Санта Мария" оттуда...
We'll meet at the diner in an hour, and we'll move out from there. Встретимся в столовой через час. и пойдем оттуда.
We got to get her out of there, remember? Мы должны вытащить ее оттуда, помнишь?
Their job is to bleach the body, kill the virus, and get it out of there for Dr. House's sake. Их задача - очистить тело, уничтожить вирус, и убрать его оттуда для безопасности доктора Хауса.
Now, Ethne, come down from there, please. Нет, Этни, спустись оттуда.
And after they go after each other, I'm out of there. А после того, как они начнут гоняться друг за другом, я уберусь оттуда.
Captain, can you see him from there? Капитан, вы его видите оттуда?