Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Оттуда

Примеры в контексте "There - Оттуда"

Примеры: There - Оттуда
Okay, let's start there. Ладно, давайте начнем оттуда.
Come down from there immediately! Слезай оттуда, немедленно!
Get out of there. Выбирайся оттуда. Немедленно.
I say we start there. Значит, начнём оттуда.
Do you know anyone there? Ты знаешь кого-нибудь оттуда?
Get everyone out of there now. Выводи всех оттуда сейчас же.
I know Sergeant Howells over there. Я знаю сержанта Хауэллс оттуда.
Get out of there now. Сейчас же уходи оттуда.
You got out of there, right? Ты ушел оттуда, правильно?
Ý just walked out of there. Я только что оттуда вышел.
I just came from there. Я только что оттуда...
You've got to get out of there. Вам следует выбираться оттуда, иначе вы будете подвержены смертельной дозе радиации за очень короткое время.
It stands a good chance they were there last night. Вчера вечером убитые могли возвращаться оттуда.
Well, you know, there's a National Guard unit to the southwest of there in Goodland. Ну, к юго-западу оттуда в Гудлэнде есть соединение Национальной гвардии.
So maybe about three blocks around Zeke's Barbecue by the coin laundry, there's an apartment building there called The Magnolia. Где-то в трёх кварталах оттуда, возле прачечной, есть многоквартирный дом, называется "Магнолия".
If we turn up and they've got friends there, we make our excuses and we hotfoot it out of there. Если мы нарисуемся, а у них уже там друзья, мы извинимся и свалим по-быстрому оттуда.
Eight ball he went by there a little while ago and Smak and his crew are still there... waiting. Болл ушел оттуда недавно, и Смак и его парни все еще... поджидают меня.
There's a nice spot there by Southwark Bridge - popular with jumpers. Есть отличное место у моста Саусворк, оттуда вечно прыгают.
We can't let her stay there. Мы не можем позволить ей там находиться, мы должны забрать её оттуда сегодня же.
From there the detainee was moved to the Interrogation Centre in Humhama and detained there until 10 January 2006. Оттуда заключенного перевели в Дознавательный центр в Хумхаме, где он содержался до 10 января 2006 года.
I wouldn't be in such a rush to get out there. Я бы не торопилась так выбраться оттуда.
You'll get the best shot of the opening dance from up there. Оттуда получатся лучшие кадры нашего выступления.
If you could just sign this, we can get her out of there. Подпишите, чтобы мы могли достать ее оттуда.
Your father left there when he was very young and he's never wanted to return. Твой отец уехал оттуда совсем молодым и не хочет возвращаться.
All right boys, pack up the do(?) and get out of there. Всё, парни, заканчивайте и сваливайте оттуда.