From there a T lift takes skiers up the 3,800 metres of Shahneshin peak, where the third slope of Tochal is located. |
Оттуда на подъёмнике лыжники могут подняться до 3800 метров - пика Шахнешин, где находится третья трасса курорта. |
I was expecting there to be tension, because that's why I stayed out the way. |
Я знал, что там все напрягутся, потому и решил убраться оттуда подальше. |
She must have literally dug her way into the cave system and then just come and gone from there. |
Она буквально прорыла себе путь в пещеры, И теперь оттуда появляется и исчезает. |
So, if everything looks okay, when I get down there I'm just going to set it up and bip it. |
Если там все нормально, я просто заложу заряды и сдерну оттуда. |
Fromjthere is beautiful view on Roháče. From there short path near green sign, then near blue sign and you come to Žiarska cottage. |
Оттуда потом по зеленому обозначению и постепенному переходу на синее обозначение придете на Жиарску хату (приют). |
In the autumn of 1857, he made the first of several visits to Guatemala, returning there with Frederick DuCane Godman in 1861. |
Осенью 1857 года он нанёс свой первый визит в Гватемалу, вернувшись оттуда с Годменом в 1861 году. |
From there, the piece becomes dreamy and ambient, floating effortlessly on keyboard sounds until the original strings re-enter, increasing to the intensity of the first theme . |
Оттуда пьеса становится мечтательной, плавающей без усилий на клавиатуре, пока оригинальные струны не вступят снова, увеличивая интенсивность начальной темы . |
You go with them, and from there, you can return to Starling or go wherever else on earth you wish. |
Вы едете с ними, а оттуда можете вернуться в Стрлинг или отправиться куда пожелаете. |
When they do we'll be ready. Worst-case scenario is I'm wrong and you just you know fly out of there. |
А мы пока подготовимся, но если я ошибаюсь, ты возьмёшь да и улетишь оттуда. |
We have to catch up with our unit in Perigueux. and from there, the Normandie front. |
Нашу часть надо перебросить в Периге. А оттуда - на нормандский фронт. |
It's just a bunch of uncomfortable dudes trying to get out of there as quickly as possible. |
Там так неловко, что все стремятся поскорее оттуда сбежать. |
My plan is to drive the van normally from the normal seat over there and then you switch to this seat for hover mode. |
Я собираюсь управлять фургоном с обычных сидений, оттуда, а на этом месте вы переключаетесь в режим ожидания. |
You can sail to Switchback Cove and catch a current back from there. |
Можно доплыть до Разворотной Бухты, а оттуда вместе с течением. |
We get to Buenos Aires... then we fly to Commodoro Riva Davia. From there, in our trucks some 300 miles inland... from Cateta Olivia. |
Из Буэнос-Айреса самолетом в Комодоро-Ривадавию, а оттуда своим транспортом едем пятьсот километров... до Калета-Оливии в глубь материка. |
From there, it was a simple hop, skip and jump to Broadway accolades... and Hollywood stardom. |
Оттуда он понесся к признанию на Бродвее и звездной славе в Голливуде. |
But like I said, guy over there will be back around 8... if you can wait that long. I'm sure he can get you running. |
Но, как я сказал, парень оттуда будет в 8 утра, если подождете, он вам быстро всё починит. |
From there, on 30 September 1585, and after bribed the guards, Henry XI managed to escape. |
Оттуда 30 сентября 1585 года, подкупив охранников, князь бежал. |
I guess if you come from over there and stand at this door to the squab shack, this little gadget probably triggers... |
Наверное, если подойти оттуда и стать у двери голубятни, то эта штука приведет в действие... |
From there, she traveled to Mino Province where the lords of the Tōkaidō, Tōsandō and Hokurikudō who rendered similar honors and entertainments. |
Оттуда она отправилась в провинцию Мино, где ей оказали почести повелители Токайдо, Тосандо и Хокурикудо. |
From there they traveled in the wilderness for twelve days until they reached the land of Zarahemla. |
Затем до конца жизни жил в Тифлисе, выезжая оттуда в различные области Закавказья. |
The battalion spent the winter of 1940-41 there, then moved to the United Kingdom. |
Его батальон провёл там зиму 1940-1941, а оттуда отправился в Великобританию. |
I'll call you when I get there. |
Да, позвоню оттуда. Именно. |
If the keys are locked in there, I don't know how I'm going to get you guys out. |
Если ключи заперты здесь... то я нее знаю, как вытащить вас оттуда. |
From there, the Tu-16K-26 regiment aircraft were transferred to the EBC 170th Guards squadron. |
Оттуда самолеты Ту-16К-26 полка передавали в эскадрильи РЭБ 170-го гв. |
If she's down there, she'll have been chopped up with the garbage. |
Оттуда никому не выплыть, разве что на свалку. |