| From there a T lift takes skiers up the 3,800 metres of Shahneshin peak, where the third slope of Tochal is located. | Оттуда на подъёмнике лыжники могут подняться до 3800 метров - пика Шахнешин, где находится третья трасса курорта. |
| I was expecting there to be tension, because that's why I stayed out the way. | Я знал, что там все напрягутся, потому и решил убраться оттуда подальше. |
| She must have literally dug her way into the cave system and then just come and gone from there. | Она буквально прорыла себе путь в пещеры, И теперь оттуда появляется и исчезает. |
| So, if everything looks okay, when I get down there I'm just going to set it up and bip it. | Если там все нормально, я просто заложу заряды и сдерну оттуда. |
| Fromjthere is beautiful view on Roháče. From there short path near green sign, then near blue sign and you come to Žiarska cottage. | Оттуда потом по зеленому обозначению и постепенному переходу на синее обозначение придете на Жиарску хату (приют). |
| In the autumn of 1857, he made the first of several visits to Guatemala, returning there with Frederick DuCane Godman in 1861. | Осенью 1857 года он нанёс свой первый визит в Гватемалу, вернувшись оттуда с Годменом в 1861 году. |
| From there, the piece becomes dreamy and ambient, floating effortlessly on keyboard sounds until the original strings re-enter, increasing to the intensity of the first theme . | Оттуда пьеса становится мечтательной, плавающей без усилий на клавиатуре, пока оригинальные струны не вступят снова, увеличивая интенсивность начальной темы . |
| You go with them, and from there, you can return to Starling or go wherever else on earth you wish. | Вы едете с ними, а оттуда можете вернуться в Стрлинг или отправиться куда пожелаете. |
| When they do we'll be ready. Worst-case scenario is I'm wrong and you just you know fly out of there. | А мы пока подготовимся, но если я ошибаюсь, ты возьмёшь да и улетишь оттуда. |
| We have to catch up with our unit in Perigueux. and from there, the Normandie front. | Нашу часть надо перебросить в Периге. А оттуда - на нормандский фронт. |
| It's just a bunch of uncomfortable dudes trying to get out of there as quickly as possible. | Там так неловко, что все стремятся поскорее оттуда сбежать. |
| My plan is to drive the van normally from the normal seat over there and then you switch to this seat for hover mode. | Я собираюсь управлять фургоном с обычных сидений, оттуда, а на этом месте вы переключаетесь в режим ожидания. |
| You can sail to Switchback Cove and catch a current back from there. | Можно доплыть до Разворотной Бухты, а оттуда вместе с течением. |
| We get to Buenos Aires... then we fly to Commodoro Riva Davia. From there, in our trucks some 300 miles inland... from Cateta Olivia. | Из Буэнос-Айреса самолетом в Комодоро-Ривадавию, а оттуда своим транспортом едем пятьсот километров... до Калета-Оливии в глубь материка. |
| From there, it was a simple hop, skip and jump to Broadway accolades... and Hollywood stardom. | Оттуда он понесся к признанию на Бродвее и звездной славе в Голливуде. |
| But like I said, guy over there will be back around 8... if you can wait that long. I'm sure he can get you running. | Но, как я сказал, парень оттуда будет в 8 утра, если подождете, он вам быстро всё починит. |
| From there, on 30 September 1585, and after bribed the guards, Henry XI managed to escape. | Оттуда 30 сентября 1585 года, подкупив охранников, князь бежал. |
| I guess if you come from over there and stand at this door to the squab shack, this little gadget probably triggers... | Наверное, если подойти оттуда и стать у двери голубятни, то эта штука приведет в действие... |
| From there, she traveled to Mino Province where the lords of the Tōkaidō, Tōsandō and Hokurikudō who rendered similar honors and entertainments. | Оттуда она отправилась в провинцию Мино, где ей оказали почести повелители Токайдо, Тосандо и Хокурикудо. |
| From there they traveled in the wilderness for twelve days until they reached the land of Zarahemla. | Затем до конца жизни жил в Тифлисе, выезжая оттуда в различные области Закавказья. |
| The battalion spent the winter of 1940-41 there, then moved to the United Kingdom. | Его батальон провёл там зиму 1940-1941, а оттуда отправился в Великобританию. |
| I'll call you when I get there. | Да, позвоню оттуда. Именно. |
| If the keys are locked in there, I don't know how I'm going to get you guys out. | Если ключи заперты здесь... то я нее знаю, как вытащить вас оттуда. |
| From there, the Tu-16K-26 regiment aircraft were transferred to the EBC 170th Guards squadron. | Оттуда самолеты Ту-16К-26 полка передавали в эскадрильи РЭБ 170-го гв. |
| If she's down there, she'll have been chopped up with the garbage. | Оттуда никому не выплыть, разве что на свалку. |