| I believe one was smuggled aboard. | Я думаю, один из них был контрабандой провезен на борт станции. |
| I believe the police will ignore you. | Я думаю, полиция не обратит на тебя внимания. |
| I believe you know what I mean. | Думаю ты знаешь, что я имею в виду. |
| I believe that was genuine, Amos. | Думаю, что это всё было искренним, Эймос. |
| I believe that music is all connected. | Заешь, я думаю, что в музыке все взаимосвязано. |
| I believe she means her chamber. | Я думаю, что он означает в ее комнату. |
| I believe we have a mutual acquaintance, Mrs Cathcart. | Я думаю, что у нас есть общие знакомые, миссис Катхарт. |
| I believe this supercedes the occupancy issue. | Думаю, этот пункт снимает вопрос о количестве людей. |
| Bernard, I believe this is yours. | Бернард, я думаю, что это - твое. |
| I believe regulations state that's all you need. | Я думаю, все что вам нужно - это административные положения. |
| And I believe he stands corrected. | И я думаю, он признает свою ошибку. |
| I believe I could've coped. | Я думаю, что смогла бы справиться с этим. |
| I believe that was my idea. | Я-я думаю, что это была моя идея. |
| I believe girls like active types. | Думаю, девушкам нравятся парни активные по жизни. |
| And I believe Vassili has reached that age. | И я думаю, что Василий уже достиг этого возраста. |
| I believe you know this man. | Я думаю, что вы знаете этого человека. |
| I believe warning you fulfills my debt. | Думаю, то, что я вас предупредил, восполнило мой долг. |
| I believe you've drugged me. | Я думаю, что ты накачала меня наркотой. |
| I believe we're under the area where we began. | Я думаю, что мы находимся как раз под тем местом, откуда мы начали. |
| I believe I was clear when we first met. | Я думаю, мне было ясно, когда мы впервые встретились. |
| I believe it's my right. | Я думаю, что имею право на это. |
| I believe they can be persuaded. | Я думаю, их можно убедить, сэр. |
| I believe her husband is responsible. | Думаю, её муж в ответе за это. |
| I believe it produces an electrical force that liquefies... | Я думаю, что это вызывает электрический импульс, который разжижает... |
| I believe it's happened before. | Ну, я думаю, что такое и раньше случалось. |