I believe one was smuggled aboard. |
Я думаю, один из них был контрабандой провезен на борт станции. |
I believe the police will ignore you. |
Я думаю, полиция не обратит на тебя внимания. |
I believe you know what I mean. |
Думаю ты знаешь, что я имею в виду. |
I believe that was genuine, Amos. |
Думаю, что это всё было искренним, Эймос. |
I believe that music is all connected. |
Заешь, я думаю, что в музыке все взаимосвязано. |
I believe she means her chamber. |
Я думаю, что он означает в ее комнату. |
I believe we have a mutual acquaintance, Mrs Cathcart. |
Я думаю, что у нас есть общие знакомые, миссис Катхарт. |
I believe this supercedes the occupancy issue. |
Думаю, этот пункт снимает вопрос о количестве людей. |
Bernard, I believe this is yours. |
Бернард, я думаю, что это - твое. |
I believe regulations state that's all you need. |
Я думаю, все что вам нужно - это административные положения. |
And I believe he stands corrected. |
И я думаю, он признает свою ошибку. |
I believe I could've coped. |
Я думаю, что смогла бы справиться с этим. |
I believe that was my idea. |
Я-я думаю, что это была моя идея. |
I believe girls like active types. |
Думаю, девушкам нравятся парни активные по жизни. |
And I believe Vassili has reached that age. |
И я думаю, что Василий уже достиг этого возраста. |
I believe you know this man. |
Я думаю, что вы знаете этого человека. |
I believe warning you fulfills my debt. |
Думаю, то, что я вас предупредил, восполнило мой долг. |
I believe you've drugged me. |
Я думаю, что ты накачала меня наркотой. |
I believe we're under the area where we began. |
Я думаю, что мы находимся как раз под тем местом, откуда мы начали. |
I believe I was clear when we first met. |
Я думаю, мне было ясно, когда мы впервые встретились. |
I believe it's my right. |
Я думаю, что имею право на это. |
I believe they can be persuaded. |
Я думаю, их можно убедить, сэр. |
I believe her husband is responsible. |
Думаю, её муж в ответе за это. |
I believe it produces an electrical force that liquefies... |
Я думаю, что это вызывает электрический импульс, который разжижает... |
I believe it's happened before. |
Ну, я думаю, что такое и раньше случалось. |