Примеры в контексте "Believe - Думаю"

Примеры: Believe - Думаю
Given the absence of a middle phalange, I believe it's a skeletal remain of a human thumb. Учитывая отсутствие средней фаланги, думаю это остатки скелета человеческого пальца.
I believe your gentlemanly touch is required. Думаю, требуется ваша чуткая помощь.
I believe you know of him. Думаю, вы знаете о нем.
I believe she's waiting for you there. Думаю, она ждёт вас там.
I believe I'm entitled to this. Я думаю я имею право на это.
And I believe some knowledge I desire. и я думаю, некоторые знания, которые мне нужны
Yes, I believe it was Hobbes. Да, думаю это был Хоббс.
I'll believe there will be war. Однако я думаю, что война будет.
I believe that she's the tipster and she knows what's going down. Я думаю это она информатор и она знает что происходит.
I believe that was when cheyenne graves Were being ransacked for artifacts. Думаю это было когда Шайенские могилы обчищали в поисках предметов культуры.
I believe colours can be a trigger. Я думаю, что он так реагирует на цвета.
I mean, I don't believe so, anyway. В смысле, как бы там ни было, я так не думаю.
I believe this belongs to me. Я думаю, это принадлежит мне.
Yes, I believe that is where we stayed. Да, думаю именно там мы останавливались.
I believe your inference is justified. Я думаю, твой вывод правилен.
I believe that Will Graham has taken Hannibal Lecter to Minnesota. Я думаю, что Уилл Грэм повез Ганнибала Лектера в Миннесоту.
Besides I believe I've located the Shaman who placed the curse on Nadia. Кроме того, я думаю, что определил местонахождение Шамана, проклявшего Надю.
I believe you knew him as Peter Farragut. Думаю, ты знаешь его как Питера Фарагута.
I believe it helps him work through his anger ... Думаю, это помогает ему справиться с гневом...
No, I don't believe she can. Нет, не думаю, что умеет.
I believe we spoke a few times when you used to work at the herald. Я думаю мы разговаривали несколько раз, когда вы работали в Геральд.
I believe he was trying to protect whatever Dogleg is. Я думаю, он пытался защитить Доглег.
I believe I have say in this. Я думаю, что нужно кое-что сказать.
I believe there are enough unusual circumstances here to justify granting you special dispensation. Я думаю, тут достаточно необычных обстоятельств, чтобы предоставить тебе специальное разрешение.
I believe you will, Miss Jones. Думаю, что так, мисс Джонс.