| I believe I did, Ms. Hayes. | Думаю, слышал, мисс Хейс. |
| Well, I believe it might be time for us to look at that summer school schedule. | Хорошо, думаю есть немного времени, чтобы обсудить летнее расписание школы. |
| I believe the Duchess relies on Conroy a good deal. | Думаю, герцогиня во многом полагается на Конроя. |
| I believe, sir, it is urgent. | Думаю, сэр, это срочно. |
| I believe its purpose is to calm the nerves in Jindra. | Я думаю, он отправлен с целью успокоить нервишки в Индре. |
| I believe she used this connection to upload a virus. | Думаю, она загрузила вирус через это соединение. |
| I believe Mrs Lieberman has spoken to Jack Taylor and can back up everything he said. | Я думаю, миссис Либерман говорила с Джеком Тейлором, и он сможет подтвердить все свои слова. |
| Captain, I believe that is our destination. | Капитан, я думаю мы прибыли на место. |
| Actually, I believe he is. | На самом деле, думаю, что да. |
| I believe you are more of a... milnip wusserloop. | Я думаю теперь ты похож на милнип вуссерлупа. |
| I believe He would beg to differ. | Я думаю, он думает по-другому. |
| I don't believe that Karl and Julian were killed by the same man. | Но я не думаю, что Карла и Джулиана убил один и тот же человек. |
| I do not believe the Enterprise shields would prove an effective defence. | Не думаю, что щиты "Энтерпрайза" будут эффективны. |
| I believe someone else will come by later to collect her. | Думаю, попозже за ней кто-нибудь приедет. |
| Yes, I believe it is. | Да, думаю, что да. |
| I believe you are experiencing a lack of insight. | Я думаю, что вы испытываете недостаток проницательности. |
| I believe very soon we shall have a revolution in our country. | Думаю, в ближайшее время нашу страну ждёт революция. |
| Just here, sir. I don't believe this finger was cut from a living body. | Я не думаю, что палец был отрезан от живого человека. |
| I believe we have no choice but to begin our ascent. | Думаю, у нас нет выбора, как начать наш подъем немедленно. |
| I believe launching the Prometheus now will only serve to demonstrate we lack the very advanced weaponry Anubis is afraid of. | Я думаю, что запуск Прометея сейчас будет служить только демонстрацией отсутствия очень продвинутой технологии, которой боится Анубис. |
| I believe that the answers lie in the osteological evidence. | Думаю, ответы лежат в области остеологии. |
| I believe that answers the question. | Я думаю, что ответил на вопрос. |
| I don't believe Goro is the murderer. | Думаю, я знаю его очень хорошо. |
| Yes, I believe you have one of my patients in custody. | Я думаю, вы схватили одного из моих пациентов. |
| I don't believe I erased any messages. | Не думаю, что я что-то удалял. |