Примеры в контексте "Believe - Думаю"

Примеры: Believe - Думаю
I believe I did, Ms. Hayes. Думаю, слышал, мисс Хейс.
Well, I believe it might be time for us to look at that summer school schedule. Хорошо, думаю есть немного времени, чтобы обсудить летнее расписание школы.
I believe the Duchess relies on Conroy a good deal. Думаю, герцогиня во многом полагается на Конроя.
I believe, sir, it is urgent. Думаю, сэр, это срочно.
I believe its purpose is to calm the nerves in Jindra. Я думаю, он отправлен с целью успокоить нервишки в Индре.
I believe she used this connection to upload a virus. Думаю, она загрузила вирус через это соединение.
I believe Mrs Lieberman has spoken to Jack Taylor and can back up everything he said. Я думаю, миссис Либерман говорила с Джеком Тейлором, и он сможет подтвердить все свои слова.
Captain, I believe that is our destination. Капитан, я думаю мы прибыли на место.
Actually, I believe he is. На самом деле, думаю, что да.
I believe you are more of a... milnip wusserloop. Я думаю теперь ты похож на милнип вуссерлупа.
I believe He would beg to differ. Я думаю, он думает по-другому.
I don't believe that Karl and Julian were killed by the same man. Но я не думаю, что Карла и Джулиана убил один и тот же человек.
I do not believe the Enterprise shields would prove an effective defence. Не думаю, что щиты "Энтерпрайза" будут эффективны.
I believe someone else will come by later to collect her. Думаю, попозже за ней кто-нибудь приедет.
Yes, I believe it is. Да, думаю, что да.
I believe you are experiencing a lack of insight. Я думаю, что вы испытываете недостаток проницательности.
I believe very soon we shall have a revolution in our country. Думаю, в ближайшее время нашу страну ждёт революция.
Just here, sir. I don't believe this finger was cut from a living body. Я не думаю, что палец был отрезан от живого человека.
I believe we have no choice but to begin our ascent. Думаю, у нас нет выбора, как начать наш подъем немедленно.
I believe launching the Prometheus now will only serve to demonstrate we lack the very advanced weaponry Anubis is afraid of. Я думаю, что запуск Прометея сейчас будет служить только демонстрацией отсутствия очень продвинутой технологии, которой боится Анубис.
I believe that the answers lie in the osteological evidence. Думаю, ответы лежат в области остеологии.
I believe that answers the question. Я думаю, что ответил на вопрос.
I don't believe Goro is the murderer. Думаю, я знаю его очень хорошо.
Yes, I believe you have one of my patients in custody. Я думаю, вы схватили одного из моих пациентов.
I don't believe I erased any messages. Не думаю, что я что-то удалял.