I believe turning of the wheel breaks one's neck. |
Думаю что... поворот колеса ломает ему шею. |
You know, I do believe you're right about that. |
А знаешь, я думаю, что ты прав насчет этого. |
I guess I just... don't believe in great mysteries. |
Думаю, я просто... не верю в великие тайны. |
I don't believe Matthew has any desire to stop her marrying, Richard. |
Не думаю, что Мэтью хочет помешать вашему браку, Ричард. |
This time I actually believe I'm safe. |
Я думаю, что я наконец в безопасности. |
I don't believe you ever told us. |
Думаю, ты её сам нам не рассказывал. |
Them two clever ones arranged it all between them, I believe. |
Я думаю, что они устроили все это сами между собой. |
No, I believe that we continue in Pennsylvania. |
Нет, я думаю, мы все еще в Пенсильвании. |
I don't believe really refined people notice such things. |
Я не думаю, что воспитанные люди замечают такие вещи. |
I believe my sufferings earned me many, many free visits. |
Я думаю, своими страданиями я заслужил много, много бесплатных визитов. |
Sir, I don't believe that it is. |
Сэр, я не думаю, что всё закончилось. |
I believe I'll fulfill my obligation for today. |
Думаю, я сам выполню свои обязательства. |
Contrariwise, I believe it's so. |
Думаю, что так. Нет, не она. |
I believe your name has slipped the Queen's mind. |
Думаю, Ваше имя ускользнуло из памяти Её Величества. |
I believe Leslie said to organize these by year. |
Думаю, Лесли сказала разложить это по годам. |
I believe that the professor was flying the rocket. |
Думаю, что учитель уже летал на этом космическом корабле. |
I believe you're familiar with the concept. |
Я думаю, ты знаешь, о чем речь. |
I believe I could have coped! |
Я думаю, что смогла бы справиться с этим. |
I believe we can dispense with the bedding, Your Grace. |
Думаю, без постельной церемонии можно обойтись, Ваша милость. |
I believe we have become trapped in a region of space that intersects your own. |
Я думаю, мы попали в регион космоса, который пересекает ваш. |
Do you know, I believe you are no better than your father. |
Ты знаешь, я думаю, что ты не лучше своего отца. |
Nicole, I believe Bizu and Gluant were killed by the same person. |
Николь, я думаю, что Бизу и Глюа были убиты одним человеком. |
I think they'll believe me. |
Я думаю, они поверят мне. |
I believe he's lost his capacity to tell right from wrong. |
Я думаю, что он утратил свою способность отличать правильное от неправильного. |
I think I actually believe you. |
Я думаю... что вообще-то тебе верю. |