Примеры в контексте "Believe - Думаю"

Примеры: Believe - Думаю
I believe these are all explained in the handout. Думаю, это объясняется в выданных материалах.
I do not believe it, this not that case. Не думаю, у нас не тот случай.
I believe it this much idõ already I would have found that money. Я думаю, что уже достаточно времени, чтобы найти деньги.
I don't believe I can persuade her to stay in Alexandria. Я не думаю, что смогу убедить ее остаться в Александрии.
I believe they intend to make their landing in Tokyo. Думаю, они намерены сойти на сушу в Токио.
And... I believe only the original exists. А ещё, я думаю, что есть только оригинал.
I believe you invented a chemical process for verification. Думаю, вы уже изобрели химический процесс для проверки подлинности.
Then I believe you are looking for me. Тогда я думаю, что вы меня ищете.
I believe I can adapt it to the "Marauder's" engine. Думаю, я могу приспособить его на "Мародёр".
I believe this belongs to the father of your baby... Думаю, это принадлежит отцу твоего ребёнка.
And I believe that this is your red sweater. Думаю, это твой красный свитер.
I believe you were seen together a few times walking in the gardens. Думаю, вас несколько раз видели вместе прогуливающимися в парке.
I believe I might deliver him to you now. Думаю, я могу указать, кто это сделал.
I believe this man is really Colonel Leroux of the French Imperial Guard. Я думаю, этот человек - полковник имперской гвардии Леру.
I believe he murdered his captain in the woods and changed clothes with him. Думаю, он убил своего капитана и поменялся с ним одеждой.
Dembe, I believe this is what you've been waiting for. Дембе, думаю, ты именно этого ждал.
I believe our thief is still at large. Я думаю наш вор все ещё на свободе.
I believe so, but it'll take some time. Думаю, да, но это займёт какое-то время.
I believe the closest translation would be subatomic energy particles. Думаю, наиболее близкий перевод - субатомные энергетические частицы.
I believe I secured a sufficient amount. Думаю, я захватил достаточное количество.
I do not believe we should attempt to communicate with him either. И я не думаю, что нам стоит пытаться с ним связаться.
I do not believe we are still in control. Не думаю, что мы им управляем.
I believe the alien is attempting to return to the mainframe. Думаю, пришелец пытается вернуться в мэйнфрейм.
I don't believe he is - we have his key. Думаю, нет - у нас его ключ.
Just... I believe this is yours. Я думаю, я тебе должен это.