Yes, I know. I believe he has government connections. |
Я думаю, у него есть связи в правительстве. |
I believe I can answer that. |
Я думаю, я могу ответить на этот вопрос. |
I believe Agent McGee's point was that this is a PR nightmare. |
Я думаю, агент Макги хочет сказать, что это - пиар-кошмар. |
I believe that today, Mr. Al-Roumi represents that opposition. |
Думаю, сегодня именно г-н Аль-Руми представляет такую оппозицию. |
I believe our relationship now is stronger than ever. |
Я думаю, что наши отношения только стали крепче. |
I believe that with the participation of our friends from Earth, a solution will be found. |
Но думаю что совместно с друзьями с Земли решение будет вскоре найдено. |
I believe you mean "allegedly" denied Dr. Rush. |
Думаю, вы хотели сказать "предположительно" обделили Раша. |
That said, I believe Adler's midget is the key to this. |
Посему я думаю, карлик Адлер - ключ ко всему. |
Harry, I believe that these letters and the Giant's clues are in some way related to this long-haired man. |
Гарри, думаю, что эти буквы и подсказки Великана каким-то образом связаны с этим длинноволосым мужчиной. |
It's being expedited by the Mexican courts so we believe no more than a month. |
Мексиканский суд быстро продвигает дело, поэтому, думаю, не больше месяца. |
We believe it has something to do with the fact that they were tourists. |
Думаю, это как-то связано с тем, что они туристы. |
She's had a really rough day, I believe. |
Думаю, у нее был тяжелый день. |
As a condemned man, I believe I have the right to speak the truth. |
Как приговорённый, думаю, я имею право говорить правду. |
I believe, mind you, that I have developed a vaccine against the virus. |
Я думаю..., что я вывел вакцину против вируса. |
I believe this will change your mind. |
Я думаю, это переменит твой настрой. |
I believe it's all in the letter. |
Думаю, всё уже написано в письме. |
I'm saying it because I believe it. |
Я говорю так, потому что я действительно так думаю. |
I believe he's not yet ready for this. |
А я думаю, он был не совсем готов к этому. |
I believe the answer lies with this man. |
Я думаю, причина кроется в этом человеке. |
Yes, I believe I do. |
Да. Я думаю, что да. |
I believe that he talked Vakkas into this. |
Я думаю, что это он убедил Ваккаса. |
I believe my uncle is planning to wreck another ship soon. |
Я думаю, что дядя собрался погубить еще одно судно. |
I believe it's baby George's turn. |
Думаю, сейчас очередь малыша Джорджа. |
I believe even Fritz is secretly jealous of your husband's breakthrough. |
Думаю, даже Фритц тайком завидует прорыву вашего мужа. |
I don't think I'd believe her. |
Не думаю, что поверил бы ей. |