| Yes, ma'am, but I believe Mr. Stern has a difference of opinion. | Да, мадам, но я думаю, что у мистера Стерна другое мнение. |
| I believe, we'll make a good team. | Я думаю, из нас выйдет отличная команда. |
| Then I do believe we're done here. | Тогда я думаю, мы закончили. |
| I don't believe her intent was... | Не думаю, что она намеревалась... |
| I believe an apology would be respectful as well. | Я думаю, что извинение также будет очень уместно. |
| I believe she has a lot of ties there - her parents and friends... | Да, думаю, с ним ее многое связывает - родители, друзья... |
| I believe it came from Epsilon 3. | Думаю, он направляется с Эпсилона З. |
| I believe she'll come to us. | Думаю, она сама к нам придет. |
| And I believe you are the house. | И, я так думаю, заведение это ты. |
| I didn't think anyone would believe me. | Не думаю, что кто-то бы поверил мне. |
| I don't believe you have any legal authority here. | Думаю, у вас нет никаких юридических оснований. |
| At this point, I don't believe we have much choice. | Сейчас, я не думаю, что у нас есть лучший выбор. |
| I believe the battery is about to expire. | Я думаю, что батарейки садятся. |
| However... I believe it would be wise to pull our forces back. | Тем не менее... думаю, что будет разумно отозвать наши войска. |
| I believe I can lock on it, get a picture of their bridge. | Думаю, я смогу к ним подключиться и получить картинку их мостика. |
| I don't believe there is a fifth Avenue. | Не думаю, что там есть пятая авеню. |
| I seriously believe that we can go home now. | Я правда думаю, что нам уже пора ехать домой. |
| Though I believe that will be the first step, sir. | Но я думаю, что это только начало, сэр. |
| I believe he's had enough of it. | Не думаю, он слишком одинок. |
| I don't believe I can help you. | Не думаю, что могу вам чем-либо помочь. |
| I don't believe it's possible. | Не думаю, что это возможно. |
| I believe I've Googled everything I need to know. | Думаю, я погуглил всё, что нужно было знать. |
| I do not believe that make us be deaf. | Лично я не думаю, что это сделает нас глухими. |
| I believe it is somehow, reacting to our presence on it. | Я думаю, она как-то реагирует на наше присутствие в ней. |
| I believe that the use of private trucks will lessen the risk of unforeseen dangers. | Я думаю, использование частных машин уменьшит риск возникновения непредвиденной опасности. |