And l believe that soul is the Grinch. |
И мне кажется, что именно таким человеком является Гринч. |
Gossip that I believe has made life difficult for you. |
Слухи, которые, как мне кажется, изрядно осложняют вам жизнь. |
I believe I have distant relatives at Gloucester. |
Кажется, у меня есть какие-то дальние родственники в Глостере. |
There are things we believe we cannot bear. |
Есть вещи, которые, как нам кажется, мы не можем вынести. |
I believe you have my price. |
Мне кажется, вы покупаете по моей цене. |
I believe he mentioned visiting Dr Quinn. |
Мне кажется он упоминал о том, что пойдет к доктору Квину. |
I believe David will get punished some day. |
Мне кажется Дэвид сядет в тюрьму в один прекрасный день. |
I believe we met at the White House dinner. |
Мне кажется, что мы уже встречались на приеме в Белом Доме... |
I have brought you something I believe you want. |
Я привезла вам то, что, как мне кажется, вы желаете. |
I believe that's our man. |
Кажется, это тот, кто нам нужен. |
I believe I like your Ragnarök already. |
Мне кажется, что я уже люблю ваш Рагнорок. |
I believe I know this cat, sir. |
Мне кажется, я знаю, эту кошку, сэр. |
I believe you wanted an estimate. |
Мне кажется, вы хотели узнать приблизительную стоимость. |
I believe we just found your new nickname. |
О, кажется мы только что нашли тебе новое прозвище. |
I believe that therein lies the key to why we cannot make progress. |
Мне кажется, что именно этим объясняется тот факт, почему мы не можем добиться прогресса. |
Sheriff, I believe we have some cultural differences here. |
Шериф, мне кажется, у нас с вами коренные различия в подходе к работе. |
I believe we should work together to escape this anomaly. |
Мне кажется, мы должны работать вместе, чтобы выбраться из аномалии. |
I believe what happened in church was a warning about precisely this. |
Мне кажется, то, что случилось в церкви, было предостережением именно об этом. |
We believe they were all... murdered. |
Нам кажется, что все они были... убиты. |
We believe Voldemort may be after something. |
Нам кажется что Волан-дё-морту, возможно, что-то нужно. |
I believe you grow more beautiful every day, Lady Sansa. |
Мне кажется, вы с каждым днем становитесь все прекраснее, леди Санса. |
I witnessed several archaeological discoveries that I believe may have enormous significance. |
Я там лично видел несколько археологических находок, которые, как мне кажется, имеют огромное значение. |
I believe I saw the same creature again tonight. |
Мне кажется, я снова увидел тот же существо сегодня вечером. |
I believe I failed you miserably. |
Кажется, я не справилась со своей работой. |
Blizzard of '68 I believe. |
С той самой метели в 68-м, кажется. |