Английский - русский
Перевод слова Believe
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Believe - Кажется"

Примеры: Believe - Кажется
And l believe that soul is the Grinch. И мне кажется, что именно таким человеком является Гринч.
Gossip that I believe has made life difficult for you. Слухи, которые, как мне кажется, изрядно осложняют вам жизнь.
I believe I have distant relatives at Gloucester. Кажется, у меня есть какие-то дальние родственники в Глостере.
There are things we believe we cannot bear. Есть вещи, которые, как нам кажется, мы не можем вынести.
I believe you have my price. Мне кажется, вы покупаете по моей цене.
I believe he mentioned visiting Dr Quinn. Мне кажется он упоминал о том, что пойдет к доктору Квину.
I believe David will get punished some day. Мне кажется Дэвид сядет в тюрьму в один прекрасный день.
I believe we met at the White House dinner. Мне кажется, что мы уже встречались на приеме в Белом Доме...
I have brought you something I believe you want. Я привезла вам то, что, как мне кажется, вы желаете.
I believe that's our man. Кажется, это тот, кто нам нужен.
I believe I like your Ragnarök already. Мне кажется, что я уже люблю ваш Рагнорок.
I believe I know this cat, sir. Мне кажется, я знаю, эту кошку, сэр.
I believe you wanted an estimate. Мне кажется, вы хотели узнать приблизительную стоимость.
I believe we just found your new nickname. О, кажется мы только что нашли тебе новое прозвище.
I believe that therein lies the key to why we cannot make progress. Мне кажется, что именно этим объясняется тот факт, почему мы не можем добиться прогресса.
Sheriff, I believe we have some cultural differences here. Шериф, мне кажется, у нас с вами коренные различия в подходе к работе.
I believe we should work together to escape this anomaly. Мне кажется, мы должны работать вместе, чтобы выбраться из аномалии.
I believe what happened in church was a warning about precisely this. Мне кажется, то, что случилось в церкви, было предостережением именно об этом.
We believe they were all... murdered. Нам кажется, что все они были... убиты.
We believe Voldemort may be after something. Нам кажется что Волан-дё-морту, возможно, что-то нужно.
I believe you grow more beautiful every day, Lady Sansa. Мне кажется, вы с каждым днем становитесь все прекраснее, леди Санса.
I witnessed several archaeological discoveries that I believe may have enormous significance. Я там лично видел несколько археологических находок, которые, как мне кажется, имеют огромное значение.
I believe I saw the same creature again tonight. Мне кажется, я снова увидел тот же существо сегодня вечером.
I believe I failed you miserably. Кажется, я не справилась со своей работой.
Blizzard of '68 I believe. С той самой метели в 68-м, кажется.