Your Honor, I do not believe I need to present a closing argument. |
Ваша честь, я не думаю, что мне нужно выступать с заключительной речью. |
I believe you've seen it done before. |
Думаю, ты видел, как это делается. |
That's very sweet, but I believe it's my fault. |
Это мило, но думаю, виновата я. |
I love His Majesty. I believe he loves me. |
Я люблю его величество, и думаю, что он любит меня. |
I believe they stayed in contact even after Schrieber became Reinhardt and moved to America. |
Думаю, они поддерживали связь после того как Шрайбер стал Рейнхардтом и переехал в Америку. |
I believe we have a winner. |
Я думаю у нас есть победитель. |
I believe we found our guy. |
Я думаю, мы нашли нашего парня. |
I believe Detective Vogel was a test subject. |
Я думаю, что на детективе Вогеле ставили эксперимент. |
I believe Hostetler's had worse afternoons. |
Думаю у Хостетлера были деньки и по-хуже. |
I don't think she'd believe me. |
Не думаю, что она мне поверит. |
But I believe I have the solution. |
Но, я думаю, я нашёл решение. |
Do you know, I do believe he's sleeping. |
Знаешь, я думаю, оно заснуло. |
I believe you may even have impressed our royal guest, Lady Morgana. |
Думаю, ты впечатлил нашу знатную гостью, леди Моргану. |
I'm sorry, I believe you've misunderstood. |
Прости, я думаю ты меня не правильно понял. |
I believe we were right about - there. |
Я думаю, мы остановились на... этом. |
I don't believe your motivation was vengeance. |
Не думаю, что вами двигала жажда мести. |
I've examined every possible angle and I believe there's only one way to proceed. |
Рассмотрев все возможные варианты, я думаю, что из неё есть только один выход. |
I don't believe he ever left the concert. |
Я даже не думаю, что он отлучался с концерта. |
And I believe that is a beer coaster. |
И я думаю, это подставка для пивной кружки. |
I believe I still have some life left in me, Mr Gently. |
Я думаю, у меня еще есть немного времени. |
I believe you can still see the dent in the Princess. |
Я думаю, на Принцессе все еще видна вмятина. |
I believe you'll find the bill for my services distressingly modest. |
Я думаю, вы найдете, что счет за мои услуги ошеломляюще скромен. |
I believe these are the tilters. |
Я думаю, что это закрылки. |
Papaya and yams, I believe. |
Папая и ямс, я думаю. |
I believe we can do that, sir. |
Думаю, мы сможем, сэр. |