| I also believe I know why you were drawn to it. | Я... также думаю, что я знаю, почему ты его взял. |
| I believe there are support groups. | Думаю, что есть группы поддержки. |
| I believe this be a problem now. | Думаю, сейчас это главная проблема. |
| Ahh. Dr. Queen, I do believe you are right. | Доктор Квин, думаю, вы правы. |
| I believe his father must be Abenaki or Ojibwa. | Думаю, его отец или Абенаки, или Аджибуа. |
| I believe he said the pistol is in the toolbox. | Думаю, он сказал, что пистолет в ящике с инструментами. |
| Jim, I believe you knew him. | Джим, думаю, вы знаете его. |
| "You're welcome," I believe, is the correct response. | Думаю, правильно сказать - пожалуйста. |
| I believe you are referring to a kiss. | Думаю, вы имеет в виду поцелуй. |
| Gentlemen, I believe we have a visitor. | Господа, думаю, у нас посетитель. |
| I believe we can attempt the course correction, captain. | Думаю, можно попробовать подправить курс, капитан. |
| You know, I believe you are. | Вы знаете, думаю, так и есть. |
| On the whole, captain, I believe I am quite fit. | В целом, капитан, думаю, неплохо. |
| I believe the Romulans have developed a cloaking device which renders our tracking sensors useless. | Думаю, ромуланцы разработали скрывающее устройство, которое делает наши сенсоры бесполезными. |
| In this instance, I really do believe you'll be better served by Michael. | Я думаю, что в данной ситуации лучшим кандидатом будет Майкл. |
| I believe I've spent enough time in the company of death. | Думаю, я провел достаточно времени в компании смертников. |
| I believe I know where she's headed. | Думаю, я знаю, куда она направляется. |
| I believe I can get them to agree to 5,000 per month. | Думаю, я смогу договориться о 5000 в месяц. |
| I don't believe anybody else believes it, either. | Не думаю, что все остальные в это тоже верят. |
| I believe you know everyone else. | Я думаю, все остальные вам знакомы. |
| I don't believe I will, Miss Lane. | Не думаю, что оценю, мисс Лэйн. |
| I believe I may know something about how this unhappy circumstance came about. | Я думаю, что знаю кое-что о том, как стали известны эти несчастные подробности. |
| I believe he was unstable and killed her to benefit Francis Underwood. | Думаю, он был нестабилен и убил её, чтобы угодить Андервуду. |
| And I believe that can be arranged. | И я думаю, что это можно организовать. |
| But we're going to know, I believe. | Но мы это выясним, я думаю. |