Примеры в контексте "Believe - Думаю"

Примеры: Believe - Думаю
I believe that today [poverty] is not central on the global agenda. Я думаю, что сегодня [нищета] не является главным вопросом глобальной повестки дня.
I believe that today lip service is given to the question of poverty. Я думаю, что сегодня лишь на словах мы занимаемся проблемой нищеты.
I believe that the answer is very simple and does not require much elaboration. Я думаю, что ответ крайне прост и не требует больших усилий.
I believe that your chronological argument - which I take very seriously - would apply to substantive issues. Думаю, что Ваш довод хронологического характера, к которому я отношусь очень серьезно, применим и к вопросам существа.
I believe that today we can say we were successful. Думаю, что сегодня можно сказать, что мы добились определенного успеха.
I believe that this may be considered a worthy contribution by independent Kazakhstan to the strengthening of stability and security in the world. Думаю, это можно считать достойным вкладом независимого Казахстана в дело укрепления стабильности и безопасности на планете.
I believe that thinking of seven or eight meetings is not going to greatly change the current situation. Думаю, что если мы запланируем семь или восемь заседаний, то это не изменит принципиально нынешнюю ситуацию.
I believe that that is very useful as a general principle. Думаю, это очень полезный общий принцип.
I believe that we have to put forward two basic questions. Я думаю, что нам следует поставить перед собой два главных вопроса.
I do not believe that any country or any head of State can protect criminals or those who are guilty of genocide. Не думаю, что какая-либо страна или глава государства могут защищать преступников, виновных в совершении геноцида.
I believe it could be done if all parties played their part appropriately. Думаю, это можно сделать, если все стороны будут играть свою роль должным образом.
I do not believe that sustainable solutions to Liberia's multiple challenges can be found through military means. Я не думаю, что военные средства позволят найти прочное решение многочисленным проблемам Либерии.
I believe that the reasons for the current state of affairs in the Conference on Disarmament are well known to all. Думаю, что причины текущего состояния дел на Конференции по разоружению всем хорошо известны.
I believe that we all share a common determination to contribute to the strengthening of international peace. Думаю, все мы разделяем общее стремление содействовать укреплению международного мира.
Personally, I believe that it is high time that the major Powers took steps towards a more equitable partnership. Лично я думаю, что настало время, чтобы ведущие державы сделали несколько шагов в направлении более равноправного партнерства.
I believe that it will be a positive contribution to the work of the current General Assembly. Я думаю, что это будет конструктивным вкладом в работу текущей сессии Генеральной Ассамблеи.
I believe that all the distinguished representatives present here will agree that international agreements require further adaptation to existing political realities. Я думаю, что все присутствующие здесь уважаемые представители будут согласны с мнением, что международные соглашения требуют их дальнейшей адаптации к существующим политическим реалиям.
I believe many people do not clear, or not at the end of psychology. Я думаю, многие люди не ясны или не в конце психологии.
I truly believe that those who have a family will completely understand me. Я думаю, что тот, у кого есть Семья, сможет меня верно понять.
I believe I have lived enough in Switzerland in order to know its political, economic and cultural situation. Я думаю, что я жил а в Швейцарии достаточно времени, чтобы узнать по ближе ситуацию в политической, экономической и культурной жизни страны.
Interesting proposal, I believe that we can feel for working in this direction. Предложение интересное, я думаю, мы можем чувствовать себя для работы в этом направлении.
I believe they are in touch - you would have to ask them. Думаю они общаются. Но лучше спросить у них самих.
I believe the senator keeps it in his top drawer. Думаю, сенатор держит его в верхнем ящике.
I believe, Grete is at Mrs Greifer's. Я думаю, Грета пошла к фрау Грайфер.
I believe that today all participants of the capital market experience this need. Думаю, сегодня эта потребность есть у всех участников рынка капитала.