I believe we can rule out a map. |
Думаю, мы можем исключить, что это карта. |
I believe this must be coming to light now for a reason. |
Думаю, именно сейчас это стоит прояснить. |
She sings, I believe, a song from Savannakhet. |
Думаю, она поёт песню из Саваннакхета. |
I believe that the lobby of the St Pete... |
Я думаю, что фойе Санкт-Пете... |
I believe that they really make a point of impressing us. |
Я думаю, они просто стараются для нас. |
I'm sorr I don't believe we've met. |
Простите, думаю мы не знакомы. |
I don't believe he would. |
Не думаю, что он бы так сделал. |
I don't believe it was me or Christine. |
Не думаю, что я или Кристина. |
I believe it would work, Ma'am. |
Думаю, всё будет хорошо, мадам. |
I believe it is I who should be thanking you. |
Думаю, это я должен тебя благодарить. |
I believe the new one will suit you so much better. |
Думаю, новый подойдет вам намного больше. |
Well, the Hummer, I believe is more of a status symbol. |
Понимаете, Хаммер, я думаю, - это больше статус символ. |
I believe my valve is what gives him his edge. |
Думаю, что это мой клапан придаёт ему ловкости. |
I don't believe I know you. |
Ќе думаю, что мы знакомы. |
I firmly believe that our reticence to perform in public nearly cost us a trip to Regionals. |
Я думаю, что наше нежелание выступать на публике чуть не стоило нам поездки на региональные. |
He is, I believe, his brother. |
Он его брат, я думаю. |
I believe few people were actually invited to these parties, they just went. |
Я думаю, что лишь считанные единицы были действительно приглашены на эти вечеринки. |
Yes, I believe I'm free. |
Да, думаю, я свободен. |
I don't believe it's right. |
Не думаю, что это правильно. |
One of them's Pope, and I believe you remember him. |
Один из них Поуп, и я думаю, что ты его помнишь. |
I now believe she put something in my drinks. |
Теперь я думаю, что она что-то мне подмешала. |
Jane, I believe you know exactly what's going on. |
Джейн, я думаю, ты знаешь, что сейчас происходит. |
I don't believe he'd see you. |
Не думаю, что он тебя примет. |
Well, I believe I can convince the district attorney to consider your offer. |
Что ж, думаю, я смогу убедить окружного прокурора рассмотреть ваше предложение. |
I believe you to be a... fine knight. |
Я думаю, ты... хороший рыцарь. |