| I believe Garrett and I had a negative reaction to the alien DNA in our system. | Я думаю, что у Гарретта и меня отрицательная реакция на ДНК инопланетян в нашем организме. |
| Alec, I believe you already know the newest member of the board, Jack Dillon. | Алек, думаю, ты знаешь нового члена совета директоров Джека Диллона. |
| See, I believe he had two items in his possession. | Смотри, я думаю, что в его распоряжении было два предмета. |
| I believe that's what I said. | Думаю, я так и сказал. |
| Yes. I believe I'm still alive. | Да, думаю, я все еще жива. |
| There is a pantheon, I believe. | Их там целый пантеон, я думаю. |
| Yea, I believe that the forest will better suit you. | Ну да, я думаю, что работа в лесу тебе больше подходит. |
| I believe I was trying to calm him down. | Думаю, я пыталась его успокоить. |
| I don't believe we are. | Я так не думаю, мэм. |
| I believe he's telling the truth. | Я думаю, что он говорит правду. |
| I believe there's a reason to celebrate. | Думаю, есть причины для празднования. |
| I believe there is only so much you can learn from books. | Я не думаю, что многое можно узнать из книг. |
| I don't believe he's come in yet. | Я не думаю, что он уже пришел. |
| I believe it was around 2:15pm. | Думаю, это было около 2:15 вечера. |
| I cannot believe that John Alden had anything to do with it. | Я не думаю, что Джон Олден замешан здесь. |
| I believe you know my grandson. | Я думаю, ты знаешь моего внука. |
| I believe he is trying to distract us. | Думаю, он пытается нас запутать. |
| I believe you two talked on the phone today. | Я думаю, вы общались по телефону сегодня. |
| I don't believe we've met. | Не думаю, что мы знакомы. |
| I think you finally believe, after all this time that you really do deserve to be loved. | Я думаю, ты после всего, наконец, поверила, что ты действительно заслуживаешь любви. |
| I believe the uniform was stolen from my car last night. | Думаю, вчера вечером форму похитили из моей машины. |
| Ms. Shaw, I believe that's your cue. | Мисс Шо, думаю, ваш выход. |
| I do not believe he is native to our time continuum. | Я не думаю, что он принадлежит нашему временному континууму. |
| Silent night, I believe they call it. | Тихая ночь, думаю, сказали бы они. |
| I believe these chicken feet are mine. | Я думаю, эти цыплячьи лапы - мои. |