Примеры в контексте "Believe - Думаю"

Примеры: Believe - Думаю
I believe it comes to around $8 million. Думаю, выйдет примерно 8 миллионов долларов.
I believe it was originally in an envelope. Я думаю, она была в конверте.
It was still very much in the early stages, but I believe she'd had interest from publishers. Это всё ещё было на начальной стадии, но, я думаю, она заинтересовала издателей.
Personally, I believe the lottery should be rescinded permanently. Лично я думаю, что лотерея должна быть отменена.
I don't believe time to be an issue. Я не думаю, что время для нас проблема.
Now, I believe someone has a final exam to attend. Я думаю, кому-то надо сдать итоговый экзамен.
And I believe they were thrown in the river near Greenwich. И я думаю, их бросили в реку неподалеку от Гринвича.
I don't believe they did. Не думаю, что они рисковали.
I believe there's even a number for it. Думаю, у этого даже есть номер.
I don't think any of us really believe that it's actually happening. Думаю, никто на самом деле не верил, что это случится.
I do not believe that any boy arrive at that by election. Я не думаю, что дети получают хоть что-то по выбору.
I believe, fundamentally, that yes. Думаю, что в основе своей, да.
I believe you should wait to hear the results before you make your decision. Думаю, вам стоит дождаться результата, прежде принимать какое-либо решение.
I believe Freddy Quimby should walk out of here a free hotel. Я думаю Фредди Куимби должен выйти отсюда через бесплатный отель.
I've been looking for her because I believe she saved me. Я ищу ее, потому что думаю, она меня спасла.
I believe that lab in granville belongs to the department of domestic security. Думаю, лаборатория в Гренвиле принадлежит Министерству Безопасности.
Forgive me, Your Majesty, but I believe my troops can stop him. Простите, Ваше величество, но я думаю, мои войска справятся.
I believe they may be the link I need to track down whoever made that thing. Я думаю, они могут привести меня к тому, кто создал это существо.
I believe they are not generally... Я думаю, что они не вполне...
I believe what they want is to take the mill away from me. Думаю, что они хотят отобрать у меня лесопилку.
I believe the Eros incident was our first contact with alien life. Я думаю, что на Эросе мы впервые столкнулись с пришельцами.
Captain, I believe I can explain the unusual behavior of these Borg. Капитан, думаю, я могу объяснить необычное поведение этих боргов.
I do not believe you were complicit with Major Graham's actions. Я не думаю, что вы были в сговоре с майором Гремом.
I don't believe I could do it now. Я больше не думаю обо всём этом, не уверен, что смогу заниматься этим снова.
I believe it says the power coupling on the negative axis has been polarized. Я думаю, он говорит, что силовая сцепка поляризована по негативной оси.