| I don't believe she'd be behind this. | Я не думаю, что она стоит за этим. |
| I believe it's the Federal Department of Corrections in this case. | Я думаю что Федеральный департамент коррекции в этом случаи. |
| I believe it is Charles' specialty. | Я думаю это фирменное блюдо Чарльза. |
| I don't believe more than six people knew of it. | Думаю, что о ней знали не больше шести человек. |
| I believe he has met him, but his description is vague. | Я думаю, что он встретил но описание неясно. |
| In fact, Judge Barnes, I believe you knew him. | Более того, судья Барнс, я думаю, вы его знали. |
| I believe that this letter cost James the ultimate price. | Я думаю, что это письмо стоило Джеймсу жизни. |
| No, I don't believe she does. | Нет, я не думаю, что ей нужно. |
| I believe you said glitter pens were the coolest. | Я думаю ты говорил блестящие ручки самые крутые. |
| I believe you're right, yes. | Думаю, вы правы, да. |
| I believe that what I have to say may have some bearing on your decision. | Я думаю, что мои слова могут повлиять на ваше решение. |
| I believe the chief is okay with this plan. | Думаю, шеф не возражает против этого плана. |
| I believe this will be a quick one. | Думаю, это не займёт много времени. |
| I believe that's what you would call classified. | Думаю, вы бы сказали, что это "засекреченная информация". |
| I didn't catch his name, but I believe so. | Я не запомнил его имени, но, думаю, да. |
| No, I do not believe race prejudice had anything to do with my case. | Не думаю, что расовые предрассудки имели значение в моем случае. |
| They are Jane, Kylie and I believe that you know Simon. | Это Джейн, Кайли, и, я думаю, Саймона ты уже знаешь. |
| I do not believe that it has the courage. | Я не думаю, что ты такой крутой. |
| I do believe we now know who has the child. | Думаю, мы знаем у кого сейчас ребёнок. |
| I believe he's as much my captive as I am his. | Думаю, он больше мой пленник, а не я его. |
| I believe this is what's called a Mexican standoff. | Думаю, это то, что называется патовой ситуацией. |
| Yes, Doctor, I believe I can help you... over this problem. | Думаю, что могу помочь вам с этой проблемой. |
| I only believe what I see. | Я ничего не думаю, пока не увижу. |
| I believe the law degree in my pocket says so. | Я думаю, диплом юриста в моем кармане говорит, что да. |
| I don't believe I should have to. | Не думаю, что я должен. |