Примеры в контексте "Believe - Думаю"

Примеры: Believe - Думаю
I don't believe she'd be behind this. Я не думаю, что она стоит за этим.
I believe it's the Federal Department of Corrections in this case. Я думаю что Федеральный департамент коррекции в этом случаи.
I believe it is Charles' specialty. Я думаю это фирменное блюдо Чарльза.
I don't believe more than six people knew of it. Думаю, что о ней знали не больше шести человек.
I believe he has met him, but his description is vague. Я думаю, что он встретил но описание неясно.
In fact, Judge Barnes, I believe you knew him. Более того, судья Барнс, я думаю, вы его знали.
I believe that this letter cost James the ultimate price. Я думаю, что это письмо стоило Джеймсу жизни.
No, I don't believe she does. Нет, я не думаю, что ей нужно.
I believe you said glitter pens were the coolest. Я думаю ты говорил блестящие ручки самые крутые.
I believe you're right, yes. Думаю, вы правы, да.
I believe that what I have to say may have some bearing on your decision. Я думаю, что мои слова могут повлиять на ваше решение.
I believe the chief is okay with this plan. Думаю, шеф не возражает против этого плана.
I believe this will be a quick one. Думаю, это не займёт много времени.
I believe that's what you would call classified. Думаю, вы бы сказали, что это "засекреченная информация".
I didn't catch his name, but I believe so. Я не запомнил его имени, но, думаю, да.
No, I do not believe race prejudice had anything to do with my case. Не думаю, что расовые предрассудки имели значение в моем случае.
They are Jane, Kylie and I believe that you know Simon. Это Джейн, Кайли, и, я думаю, Саймона ты уже знаешь.
I do not believe that it has the courage. Я не думаю, что ты такой крутой.
I do believe we now know who has the child. Думаю, мы знаем у кого сейчас ребёнок.
I believe he's as much my captive as I am his. Думаю, он больше мой пленник, а не я его.
I believe this is what's called a Mexican standoff. Думаю, это то, что называется патовой ситуацией.
Yes, Doctor, I believe I can help you... over this problem. Думаю, что могу помочь вам с этой проблемой.
I only believe what I see. Я ничего не думаю, пока не увижу.
I believe the law degree in my pocket says so. Я думаю, диплом юриста в моем кармане говорит, что да.
I don't believe I should have to. Не думаю, что я должен.