Примеры в контексте "Believe - Думаю"

Примеры: Believe - Думаю
I am a free man, and I say what I believe. Я свободный человек и говорю то, что думаю.
I believe we are good when we are surrounded by good people. Я думаю, что мы делаем правое дело, если окружены правильными людьми.
I believe it was created here in the science lab. Думаю, это было создано здесь, в научной лаборатории.
I think that depends on what you believe. Думаю, зависит от того, во что ты веришь.
Then I think I'd believe you. Тогда, думаю, я поверю тебе.
I believe they used a combination of holographic projection and particle synthesis. Думаю, они использовали комбинацию голо-проекции и синтеза частиц.
I believe so, but there's a catch. Думаю, да, но есть загвоздка.
I believe the woman that you're looking for is Alice Sands. Я думаю, что женщина которую вы ищете - Элис Сэндс.
I believe that will do the job... quite nicely. Думаю, для нашей работы это... подойдёт.
I believe this man checked out of your hotel earlier today. Думаю, этот мужчина сегодня выселился из вашего отеля.
No, I believe Dr. Nimitz went home at five. Нет, я думаю доктор Нимитц ушел домой в пять.
I believe that lot is for others. Я думаю, что это все для других, не для меня.
I believe Detective Amaro can help us out with that. Думаю, детектив Амаро, прояснит нам эту ситуацию.
I believe that was the intention of our friend over there. Думаю, наш друг оттуда именно этого и хотел.
I believe that distinction now belongs to me. Думаю, этот титул теперь принадлежит мне.
I believe, in actual fact, they're more veranus than lizards. Думаю, на самом деле они скорее вараны, чем ящерицы.
I believe it would make me happy. Думаю, это сделает меня счастливей.
I believe that what Lucy Bauer is trying to achieve could theoretically affect thousands of people. Думаю, то, чето Люси Бауэр пытается добиться, теоретически может повлиять на тысячи людей.
I believe the authorities look unfavourably on child labour. Думаю, власти не одобряют детский труд.
I don't believe I taught you how to escape from shackles, Oliver. Не думаю, что я учила тебя освобождаться из кандалов.
I do believe our business here is done. Думаю, на этом мы можем закончить.
And this is, by the way, why I believe he was assassinated. И это, кстати, как я думаю, было причиной, по которой он был убит.
They don't believe Teal'c and Rak'nor were working alone. Они думаю что Тилк и Ракнор прибыли одни.
I was so happy, believe me, but... that diamond... Я была так счастлива, поверь мне, но... этот бриллиант... я думаю...
I don't believe you, and I think this has become a new mystery. Я не верю тебе, и я думаю это стало новой загадкой.