| I believe it will end upon the stroke of 12. | Думаю, оно выйдет, когда часы пробьют 12:00. |
| I believe you've worn out your welcome. | Я думаю, вы злоупотребили их гостеприимством. |
| I appreciate your aesthetic insights, but I believe I can proceed on my own. | Благодарю вас за ваши эстетические подсказки, но я думаю, что смогу продолжить сама. |
| The Arctic Circle spying on penguins, I believe it was. | Полярный круг, шпионил за пингвинами, думаю, там. |
| I believe the guns were taken by the IRA. | Я думаю, оружие украли ИРА. |
| I believe there's a box Chuck is protecting in his suite. | Я думаю, есть коробка, которую Чак хранит в своем номере. |
| I believe there's an original folio in the reading room. | Я думаю, что в читальном зале есть оригинальный фолиант. |
| I'm precisely as charming as I believe I am, to the decimal place. | Я настолько обворожителен, насколько я думаю до десятых частей. |
| I believe he truly felt remorse. | Думаю, его мучили угрызения совести. |
| I believe you've all done enough for one day. | Думаю, вы же достаточно натворили за один день. |
| Now then Mr. Duchamps, I believe I've met your conditions. | А теперь, мистер Дучампс, думаю, я выполнил ваши условия. |
| Cap'n Ross, I believe there be a better way. | Капитан Росс, думаю, есть лучший вариант. |
| 'Cause I believe you faked it. | Я думаю, что ты выдумал это. |
| I believe you took the opportunity... to end your football career, no questions asked. | Ещё я думаю, что ты просто воспользовался возможностью... прекратить свою футбольную карьеру. |
| I don't believe we can be seen from there. | Я не думаю, что нас заметят оттуда. |
| I believe he dislikes me entertaining while he's away. | Думаю, он не любит, когда я принимаю гостей в его отсутствие. |
| I believe she enjoys high society these days. | Думаю, в последнее время ей нравится высшее общество. |
| I believe this be the item in question. | Думаю, это та самая книга. |
| I believe that you are the man to lead this revolution. | Я думаю, вы тот самый человек, что возглавит эту революцию. |
| I believe that you still love Ross. | Я думаю, ты еще любишь Росса. |
| I believe this will help them be less afraid. | Думаю, так они будут бояться меньше. |
| Well, I believe he's the custodian, sir. | Думаю, что один из служащих. |
| I believe that "walking" is Various' exaggeration. | Думаю "ходячее" - это преувеличение. |
| All right, I believe everybody knows Oliver Shaw, our cyber guy. | Так, думаю, все вы знакомы с Оливером Шоу, нашим кибер-гением. |
| I believe it's time we had a talk. | Я думаю, это самое время все обсудить. |